An incorrigible heretic called John Lambert is now imprisoned in The Tower and likely soon to be burned. |
Неисправимый еретик Джон Ламберт сейчас заключен в Тауэр и вероятно вскоре будет сожжен. |
At worst, I'm incorrigible and sophomoric. |
В худшем - неисправимый и поверхностный. |
The Stasi described Gauck in their file on him as an "incorrigible anti-communist" ("unverbesserlicher Antikommunist"). |
В досье на него Гаук характеризовался как «неисправимый антикоммунист» («unverbesserlicher Antikommunist»). |
In every American, there's an incorrigible air of innocence which in fact conceals a diabolical cunning. |
В каждом американце есть некий неисправимый дух невинности, который на деле скрывает дьявольское коварство. |
However, according to Priddy, Carrie eventually proved to be "incorrigible" and gave birth to an illegitimate child. |
В любом случае, как выразился Придди, она продемонстрировала «неисправимый характер», родив внебрачного ребёнка. |