Английский - русский
Перевод слова Incoordination

Перевод incoordination с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Несогласованность (примеров 15)
In addition, the inadequacy of coordination between the judicial police department and the Prosecutor's office complicates procedures and the development of investigations. Кроме того, несогласованность в работе Управления судебной полиции и прокуратуры вызывает процессуальную неразбериху и затрудняет проведение расследований.
Lack of coordination of projects in the guidance to farmers Недостаточная координация проектов и несогласованность действий сельхозпроизводителей
The attention given to displaced persons is inadequate, and the lack of coordination between the various bodies dealing with the problem renders most of their activities ineffective. Перемещенные лица не получают необходимого внимания, а несогласованность действий различных государственных органов, занимающихся этой проблемой, ведет к значительному снижению отдачи их усилий.
While this initiative has provided more clarity for the coordination arrangements in these specific operational areas, there still exists overall confusion and incoherence resulting from mandates, especially concerning country-level assistance and protection to internally displaced persons. Хотя эта инициатива позволила повысить ясность механизмов координации в этих конкретных областях оперативной деятельности, устранить общую неразбериху и несогласованность, обусловленные наличием многочисленных мандатов, особенно в отношении помощи внутренне перемещенным лицам и их защиты на страновом уровне, все еще не удалось.
However, the persisting lack of coordination in government policy and the lack of specific attention to human rights issues relating to the HIV/AIDS epidemic suggest a need to consider possible additional structures or to strengthen and reorient those that exist to include legal and ethical issues. Однако сохраняющаяся несогласованность политики правительств и отсутствие конкретного внимания к проблемам прав человека в связи с эпидемией ВИЧ/СПИДа наводят на мысль о необходимости изучения вопроса создания дополнительных структур или укреплении переориентации существующих структур с таким расчетом, чтобы в круг их ведения вошли правовые и этические аспекты.
Больше примеров...