Hope I didn't come home at an inconvenient moment. | Надеюсь, я не пришёл домой в неудобный момент. |
You don't know how to pass off the baby, so the inconvenient baby - disappear! | Ты не знаешь, как избавиться от ребенка, так что неудобный ребенок - исчезает! |
Mr. Shearer said that recommendation 8 proposed that the Committee's traditional final press conference should be held no later than on the day preceding the final day of the session, which was usually a Friday, an inconvenient day for the press. | Г-н Ширер говорит, что в рекомендации 8 предлагается, чтобы традиционная заключительная пресс-конференция Комитета проводилась не позднее, чем накануне последнего дня сессии, которым обычно бывает пятница - неудобный для СМИ день. |
It's called An Inconvenient Tooth. | Называется "Неудобный Прикус". |
My compassion for you is inconvenient, Will. | Моё сострадание к тебе причиняет неудобство, Уилл. |
How about you think before you start complaining that Derek Shepherd's death has been inconvenient for you? | Как насчет того, чтобы подумать, прежде чем жаловаться, что смерть Дерека Шепарда доставила вам неудобство? |
Inconvenient doesn't even begin to cover it. | Неудобство - это еще слабо сказано. |
If you're partial to beef products, it is inconvenient to be compassionate toward a cow. | Если ты неравнодушен к говядине, то испытываешь неудобство, сострадая корове. |
Traffic jams are just a symptom of this challenge, and they're really very, very inconvenient, but that's all they are. | Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство. |