The true genius is not Roman, but his ugly and at first inconspicuous assistant Akiplesha. | Истинным гением оказывается не Роман, а его уродливый и неприметный поначалу помощник Акиплеша. |
Find an inconspicuous chair in the corner, but keep a sharp eye out and stand if any member of the family comes in. | Найдите неприметный стул в уголке, но смотрите внимательно, и вставайте, когда входят члены семьи. |
Quiet... smart... inconspicuous. | Тихий... умный... неприметный. |
And I suppose that's completely inconspicuous. | Полагаю, вы выбрали самый неприметный экземпляр. |
I thought spies looked kind of inconspicuous... | Я думал, шпионы выглядят несколько неприметнее... |
"There is nothing more inconspicuous than a monument," said the Austrian writer Robert Musil a hundred years ago. | "Нет ничего неприметнее памятника", - сказал австрийский писатель Роберт Музил сто лет назад. |
You try finding someplace inconspicuous in a building like this. | Сам попробуй найти неподозрительное место в таком здании. |
What's your most inconspicuous entrée? | Какое у вас самое неподозрительное блюдо? |
I tell Miguel to be inconspicuous, And what does he do? | Я сказал Мигелю не привлекать внимания. |
You try and be inconspicuous. | Постарайся не привлекать внимания. |
I thought we could go inconspicuous. | Я думала, мы могли бы стараться не привлекать внимания. |