When it comes to the benefits of incinerating or land filling, these are very large. |
Что касается выгод от сжигания или складирования отходов, то они являются очень крупными. |
Sweden and Japan are experts at transferring waste from one medium to another by incinerating it and transferring residues to the soil and fine particles to the air. |
Швеция и Япония являются экспертами по перемещению отходов из одной среды в другую путем его сжигания и удаления остатков в почву, а мелких частиц в воздух. |
Perfect for incinerating model airplanes. |
Идеально подходит для сжигания модели самолетов. |
Sheffield has a District Energy system that exploits the city's domestic waste, by incinerating it and converting the energy from it to electricity. |
В Шеффилде работает районная энергетическая система, которая утилизирует городские твёрдые бытовые отходы путём сжигания и преобразования энергии от сжигания в электричество. |
However, the limited technical capacity of such countries to dispose of it was ignored, as were the long-term consequences of burying and incinerating waste, which were the common disposal methods. |
Однако при этом упускалось из виду, что такие страны обладают ограниченным техническим потенциалом для утилизации отходов, а также игнорировались долгосрочные последствия захоронения и сжигания отходов, которые в тот момент были общепринятыми методами их удаления. |