(b) The number of references to the INCB annual report in the deliberations of the Commission on Narcotic Drugs and in world press reports. |
Ь) Количество ссылок на ежегодный доклад МККН в ходе прений в Комиссии по наркотическим средствам и в сообщениях международных средств информации. |
The Commission may wish to urge Member States to carefully review and heed the recommendations of INCB in relation to the control of precursors. |
Комиссия, возможно, пожелает настоятельно призвать государства-члены к тому, чтобы они тщательно изучали и учитывали рекомендации МККН, касающиеся контроля над прекурсорами. |
The INCB annual report is an important instrument used by the Board to draw the attention of the international community to "worrying" situations and trends of the world drug problem. |
Ежегодный доклад МККН представляет собой важный документ, используемый Комитетом для привлечения внимания международного сообщества к «тревожным» ситуациям и тенденциям, связанным со всемирной проблемой наркотиков. |
Meetings attended: Several national and international meetings, inter alia, the Commission on Narcotic Drugs (1962-1975); representative of Tunisia at the United Nations Conference for the adoption of a Convention on Psychotropic Substances; INCB sessions (since 1977). |
Участие в совещаниях: участник ряда национальных и международных совещаний, в частности заседаний Комиссии по наркотическим средствам (1962-1975 годы); представитель Туниса на Конференции Организации Объединенных Наций по принятию Конвенции о психотропных веществах; сессии МККН (с 1977 года). |
The emergence of a number of new countries following the break-up of the Soviet Union considerably increased the workload of the INCB secretariat during the 1992-1993 biennium, which is not captured in the number of final outputs delivered. |
Возникновение ряда новых стран после распада Советского Союза значительно увеличило рабочую загрузку секретариата МККН в двухгодичном периоде 1992-1993 годов, что не нашло отражения в итоговом количестве проведенных мероприятий. |