| In inaugurating the Centre, the Executive Secretary highlighted opportunities and challenges in the areas of global impact, partnerships and the future. |
Открывая Центр, Исполнительный секретарь обрисовал возможности и проблемы в отношении глобального воздействия, партнерских связей и будущего. |
| When inaugurating a new cycle of work in early 2005, the ninth session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development agreed that the internationalization of enterprises, especially SMEs, is an essential way to strengthen the competitiveness of developing country firms. |
Открывая новый цикл работы в начале 2005 года, Комиссия по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию на своей девятой сессии согласилась с тем, что интернационализация предприятий, особенно МСП, является одним из главных путей укрепления конкурентоспособности компаний развивающихся стран. |
| Inaugurating a new phase in developing relations between my country and the IAEA and because of his interest in diversifying energy resources, His Highness the Amir of Kuwait has instructed the Kuwaiti Government to devise an integrated national strategy to benefit from the peaceful uses of nuclear energy. |
Открывая новый этап в эволюции отношений между моей страной и МАГАТЭ, а также будучи заинтересованным в диверсификации энергетических ресурсов, Его Высочество эмир Кувейта поручил кувейтскому правительству разработать комплексную национальную стратегию использования ядерной энергии в мирных целях. |
| Inaugurating the discussions, the moderator noted that developing countries accounted for one third of world gross domestic product, a share that was expected to rise to 50 per cent by 2015. |
Открывая дискуссию, координатор отметил, что на долю развивающихся стран приходится одна треть общемирового объема валового внутреннего продукта и, как ожидается, к 2015 году этот показатель повысится до 50 процентов. |
| Inaugurating the second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, Prime Minister Manmohan Singh described the violence in southern and south-eastern Afghanistan, which undermines the security of Afghanistan and the development effort, as a challenge that is a collective responsibility. |
Открывая вторую Региональную конференцию по экономическому сотрудничеству, посвященную Афганистану, премьер-министр Манмохан Сингх говорил о насилии на юге и юго-востоке Афганистана, подрывающем безопасность Афганистана и усилия по развитию, как о проблеме, требующей коллективной ответственности. |