Английский - русский
Перевод слова Inattention

Перевод inattention с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невнимание (примеров 10)
Slight inattention can cause a great disaster. Небольшое невнимание может привести к большой беде.
See, infidelity is one kind of sin, but my true failure was inattention. Ведь, неверность - это один грех, но моим настоящим провалом было невнимание.
Selective inattention or selective attention: Manipulator refuses to pay attention to anything that may distract from their agenda, saying things like "I don't want to hear it". Избирательное невнимание или избирательное внимание - манипулятор отказывается обратить внимание на что-либо, что может расстроить его планы, заявляя нечто вроде «Я не хочу этого слышать».
Age is no excuse for inattention. Возраст не оправдает невнимание.
They were critical as well of the young kabaka, Frederick Walugembe Mutesa II (also known as "King Freddie" or "Kabaka Freddie"), for his inattention to the needs of his people. Они также критиковали молодого кабаку Фредерика Мутесу II (также известного как «король Фредди» или «кабака Фредди») за невнимание к потребностям своего народа.
Больше примеров...
Невнимательность (примеров 10)
No malice in it, just a moment's inattention. Никакого злого умысла, просто невнимательность.
Impulsivity and inattention to detail. То есть импульсивность и невнимательность.
The resulting inattention to local conflicts leads to inadequate peacebuilding in the short term and potential war resumption in the long term. Следующая из этого невнимательность к местным конфликтам ведёт к безрезультатным усилиям по установлению мира в ближайшей перспективе и потенциальному возобновлению войны в долгосрочной перспективе.
Mills shared Dewey's goal of a "creative democracy" and emphasis on the importance of political practice but criticized Dewey for his inattention to the rigidity of power structure in the US. Миллс разделял общую идею Дьюи о «творческой демократии» и о важности политической практики, но и критиковал его за его невнимательность к жестким силовым структурам в США.
His inattention resulted from preoccupation with a landing gear malfunction and preparations for a possible landing emergency. Невнимательность командира была результатом озабоченности неисправностью шасси и подготовкой к возможной аварийной посадке.
Больше примеров...
Отсутствие внимания (примеров 3)
My country therefore calls for a review and amendment of the Convention in order to address the concerns and demands of small States, since inattention to these demands could justify the withdrawal of many States parties that hastily acceded to the Convention. Поэтому наша страна призывает провести обзор этой Конвенции и внести в нее поправки с целью учета интересов требований малых государств, поскольку отсутствие внимания к этим требованиям может послужить достаточным основанием для выхода этих государств из данной Конвенции.
Inattention to capacity development constrains national actors from taking ownership of their recovery and limits accountability between the State and its people. Отсутствие внимания к развитию потенциала не позволяет национальным действующим лицам взять на себя ответственность за процесс восстановления и снижает уровень подотчетности государства населению страны.
Inattention and neglect of women's health issues, in particular reproductive health, in the legislative and regulating frameworks of countries, have been recognized as part of a systematic discrimination against women. Отсутствие внимания и пренебрежение к вопросам охраны здоровья женщин, в частности репродуктивного здоровья, в законодательных и нормативных положениях государств были признаны формой проявления систематической дискриминации в отношении женщин.
Больше примеров...