Английский - русский
Перевод слова Inapplicability

Перевод inapplicability с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неприменимость (примеров 17)
The inapplicability of Chapter 9 makes orderly debt restructuring very difficult. Неприменимость Главы 9 делает организованную реструктуризацию долга очень сложной задачей.
However, the inapplicability of the reservation as against the objecting State or international organization is far from resolving the entire question of the effect of an objection. Неприменимость оговорки в отношении государства или международной организации, являющихся автором возражения, однако, исчерпывает далеко не весь вопрос о последствиях возражения.
This would be reinforced by the emergence of truly multinational TNCs, and the increasing probability of the burdensome functioning of the IIA universe, as evidenced by the complexity and inapplicability of the MFN principle. Эта необходимость будет усиливаться с проявлением действительно многонациональных ТНК и все большей вероятностью обременительного функционирования системы МИС, о чем свидетельствуют сложный характер и неприменимость принципа НБН.
One of the main obstacles on the use of the military and civil defence assets identified by the Conference is the inapplicability of a unique model of legislation. Одним из основных препятствий на пути использования военных ресурсов и средств гражданской обороны, выявленных в ходе Конференции, является неприменимость некоей единственной законодательной модели.
Inapplicability of possession to intangible assets Неприменимость принципов владения к нематериальным активам
Больше примеров...
Несостоятельность (примеров 2)
The inapplicability of the settlement plan, drawn up more than 10 years earlier, had been revealed year after year. Оратор напоминает о том, что несостоятельность плана урегулирования, подготовленного более 10 лет тому назад, проявляется год за годом.
And therefore, with the Committee's indulgence, I should like to demonstrate the total inapplicability of that argument today, if, indeed, there was ever any substance in it 30 years ago. И поэтому, с разрешения Комитета, я хотел бы продемонстрировать полную несостоятельность этого аргумента в сегодняшних условиях - впрочем, он вряд ли имел какой бы то ни было смысл и 30 лет назад.
Больше примеров...