Английский - русский
Перевод слова Impugn

Перевод impugn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поставить под сомнение (примеров 4)
They're trying to bring up my private life to... somehow impugn my credibility. Они просто хотят влезть в мою личную жизнь, чтобы поставить под сомнение мой авторитет.
In 1993, the FBI sought to impugn my work, bringing in a scientist and medical doctor to debunk it... which only deepened my obsession for the better part of a decade, during which time that agent, Dana Scully, had her own faith tested. В 1993 году ФБР попытались поставить под сомнение мою работу, и пригласили ученого и врача, чтобы развеять эти сомнения... что только усилило мою одержимость в ближайшее десятилетие, на протяжении этого времени агент Дана Скалли проверила свою веру на прочность.
Nowadays, the most well known (and probably best financed) campaign to manufacture scientific doubt is being waged by the fossil fuel industry in an effort to impugn scientists' work on issues related to climate change. Сегодня самая известная (и наверное лучше всего финансируемая) кампания по созданию научных сомнений ведется топливной промышленностью в попытке поставить под сомнение работу ученых в области изменения климата.
The trial - which seemed designed to impugn the Sahrawis as a people and their right to self-determination - had violated article 10 of the International Declaration of Human Rights and had dealt a serious blow to the international justice system. Это судебное разбирательства, цель которого, по-видимому, заключалась в том, чтобы поставить под сомнение само существование сахарского народа и его права на самоопределение, было проведено в нарушение статьи 10 Международной декларации о правах человека и нанесло тяжелый удар по международной системе правосудия.
Больше примеров...
Оспаривать (примеров 5)
We are not here to impugn the motives which cause members to take national positions. Мы находимся здесь не для того, чтобы оспаривать мотивы, побуждающие членов занимать национальные позиции.
How dare you impugn my clicking. ак ты смеешь оспаривать мои переключени€?
The first states that the electoral courts may impugn mandates up to 15 days after issuing of diplomas upon proof of abuse of economic power, corruption or fraud in the course of the elections. В первой статье говорится о том, что суды по проведению выборов могут оспаривать мандаты в течение 15 дней после выдачи свидетельства об избрании на основании доказательств в отношении злоупотреблений экономической властью, коррупции или обмана в ходе выборов.
The people must understand that no one is at liberty to impugn the office of the papacy. Люди должны понять, что никто не волен оспаривать полномочия Папы.
Furthermore, a code of conduct was intended to protect staff from accusations of impropriety, rather than to impugn them unfairly, as had been suggested by some. Кроме того, кодекс поведения призван защищать персонал от обвинений в недолжном поведении, а не оспаривать это поведение без всяких на то оснований, как утверждают некоторые.
Больше примеров...
Подвергать сомнению (примеров 1)
Больше примеров...
Сомневаетесь в (примеров 2)
If you're trying to impugn her integrity, I can assure you Agent Keen has been nothing but an earnest and dedicated agent. Если вы сомневаетесь в её искренности, я могу уверить вас, что агент Кин всегда была честным и преданным агентом.
You impugn my honour! Вы сомневаетесь в моей отваге!
Больше примеров...
Сомневаешься в (примеров 2)
Doctor, you impugn my honor! Доктор, ты сомневаешься в моей чести!
You dare to impugn my honor? Ты сомневаешься в моей честности?
Больше примеров...