Worst case scenario, we improvise. | В худшем случае, будем импровизировать. |
Did the discovery of Reading's head make you change your game, improvise a variation? | То, что нашли голову Рединга, заставило вас изменить игру, импровизировать? |
We'll improvise with the Rift Manipulator. | Будем импровизировать с манипулятором Разлома. |
and then I can make it into some sort of melody and I'll improvise it. | Тогда я составлю из них мелодию и буду импровизировать. |
So we brought professional jazz players to the NIH, and we had them memorize this piece of music on the lower-left, which is what you heard me playing - and we had them improvise to the same chord changes. | Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный институт здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева - тот, что я для вас проиграл - и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды. |
I left my hair products on the ship, but I could improvise. | Я забыл лак для волос на корабле, Но можно и сымпровизировать. |
Well, it's not as sterile as a proper laboratory, but I suppose we can improvise. | Здесь не так стерлись, как в настоящей лаборатории, но можно и сымпровизировать. |
No, but could you improvise? | Знаю, но разве ты не можешь сымпровизировать? |
Why don't you improvise paying me back the $10 you owe me? | Почему бы тебе не сымпровизировать и не вернуть мне 10 долларов, которые ты мне должна? |
So we can improvise. | Значит, можем сымпровизировать. |
Normally when you improvise - and I do it all the time around the world - there's this initial period of horror, like everyone's too frightened to throw the hat into the ring, an awful pregnant silence. | Обычно во время импровизации - и со мной так происходит постоянно по всему миру - в начале есть период страха, когда каждый слишком напуган, чтобы выступить первым в ужасной обременяющей тишине. |
But improvise, that'll be easier on my back. | Но, раз ты заговорил об импровизации. |