Please explain how this impromptu concert is getting your album completed on shedule. | Пожалуйста, объясни, как этот импровизированный концерт поможет закончить твой альбом вовремя? |
When Lockhart's nomination is announced, Saul offers an impromptu toast in which he makes it clear he doesn't care for the appointment. | Когда объявляется номинация Локхарта, Сол предлагает импровизированный тост, в котором он ясно даёт понять, что его не волнует назначение. |
Brought 'em by to meet my heroes... a little impromptu "career day." | Привёл их встретиться с моими героями... маленький импровизированный "День карьеры". |
The experiment allowed for testing remote interpretation in a variety of meeting formats: impromptu exchanges of views, prepared statements read at high speed, informal negotiations and drafting sessions. | Эксперимент предусматривал проверку дистанционного устного перевода в различных форматах заседаний: импровизированный обмен мнениями, подготовленные заявления, зачитанные на большой скорости, неофициальные переговоры и заседания редакционных групп. |
Impromptu bachelor party while on case. | Импровизированный мальчишник во время дела. |
Another characteristic of television productions of this early period was live impromptu, as there was no videotape. | Другая особенность телевизионного производства в этот ранний период, был живой экспромт, когда не было видеокассет. |
Impromptu plan - you, me, Julio's Cantina. | Экспромт план... ты, я, Хулио Кантина. |
A little impromptu family reunion. | Такой себе экспромт на тему "семья объеденяйся". |
No, it was impromptu. | Нет, это был экспромт |
I think it was an impromptu thing. | По-моему, это был экспромт. |
An impromptu visit, I believe. | Спонтанный визит, я думаю. |
Well, this is kind of an impromptu picnic. | Это был спонтанный пикник. |
In March 2014, students from Divest Harvard recorded an impromptu exchange on divestment with Harvard President Drew Gilpin Faust, during which Faust appeared to claim that fossil fuel companies do not block efforts to counteract climate change. | В марте 2014 года студенты записали спонтанный обмен мнениями с президентом университета Дрю Фауст, в ходе которого последняя утверждала, что топливные компании не препятствуют действиям против изменения климата. |
I'll be conducting an impromptu inspection of your bar. | Я проведу неожиданную проверку вашего бара. |
We made an impromptu stop at a Red Cross shelter. | Мы сделали неожиданную остановку в приюте Красного Креста. |
On 14 March, Government security forces surrounded and prevented a UNAMID helicopter from departing Tine (215 km north-west of El Fasher) after the crew refused an impromptu request from local authorities to transport four teachers who did not appear on the flight manifest. | 14 марта правительственные силы безопасности окружили вертолет ЮНАМИД, не позволив ему вылететь из Тине (в 215 км к северо-западу от Эль-Фашира) после того, как экипаж отказался удовлетворить неожиданную просьбу местных властей о перевозке четырех учителей, не заявленных в качестве пассажиров этого рейса. |