Английский - русский
Перевод слова Impotency

Перевод impotency с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Импотенция (примеров 40)
The first thing I need to say, Kathy, and Ray, is that Ray's impotence is entirely normal. Прежде всего я должен сказать вам, Кэти и Рэй, что импотенция Рэя - абсолютно нормальное явление.
You - you couldn't get it up, and I'm an empath - sympathy impotence - sympotence! Ты не можешь заставить подняться свою штуку, а я эмпат - симпатическая импотенция - симпотенция!
I don't know. I mean, isn't Jake's impotence more about that generation's loss of faith in love? Но разве импотенция Джека, не аллегория, потеря поколением веры в любовь?
The impotence could be psychological. Импотенция может быть психологической.
Impotence is a common problem. Импотенция - повсеместная проблема.
Больше примеров...
Бессилие (примеров 31)
Europe's disunity and impotence underline this image of a West that has partially lost touch with geo-political realities. Разногласия в Европе и ее бессилие подчеркивают то, что Запад потерял связь с геополитической реальностью.
Famine is perhaps the most fearsome threat of all, destroying human life and condemning millions to impotence. Наверное, самой страшной из всех угроз является голод, уничтожающий человеческую жизнь и обрекающий миллионы людей на бессилие.
The ample case law of the Inter-American Court of Human Rights reverts repeatedly to the "suffering, anguish and feelings of insecurity, frustration and impotence in light of the failure by the authorities to fulfil their obligations...". В обширной практике Межамериканского суда по правам человека особо выделены «страдания, отчаяние, чувство отсутствия безопасности, безысходность и бессилие в связи с невыполнением властями своих обязательств»...
The General Assembly's consideration of this aggression is very important, based as it is on the vital need to address this matter in order to counter the obvious weakness - and even impotence - of the Security Council. Рассмотрение вопроса об этой агрессии в Генеральной Ассамблее имеет весьма важное значение, что обусловлено исключительно острой потребностью в урегулировании данной проблемы, с тем чтобы каким-то образом компенсировать очевидную слабость - и даже бессилие - Совета Безопасности.
It weren't impotence, that were culpable negligence, that's what it were! Это было не бессилие что-нибудь сделать, а преступное небрежение, вот что это было!
Больше примеров...