Английский - русский
Перевод слова Implicate

Перевод implicate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обвинить (примеров 19)
And Trey was afraid George would implicate him. И Трей боялся Джордж обвинить его.
Webster had attempted before the trial to implicate the publican John Church and her former neighbour Porter, but both men had solid alibis and were cleared of any involvement in the murder. Перед началом судебного процесса Вебстер пыталась обвинить трактирщика Джона Чёрча и своего бывшего соседа Портера, но у обоих было прочное алиби и они были очищены от какой бы то ни было причастности к убийству.
Seizing this opportunity, I would like to categorically reject the desperate attempts by the Bahraini authorities, who seek to implicate my Government in a situation that is only the result of their own miscalculations and missteps. Пользуясь этой возможностью, я хотел бы категорически отвергнуть отчаянные попытки властей Бахрейна, стремящихся обвинить правительство моей страны в ситуации, которая является результатом только их собственных просчетов и ошибок.
Which will lead me to implicate you in Daniel's crimes. Что даст мне повод обвинить тебя в соучастии в воровстве Даниэля.
If you try to implicate that poor girl in any of this, I'll make sure that they burn you at the stake. Если ты попытаешься обвинить в чём-либо эту бедную девушку, я позабочусь о том, чтобы тебя сожгли на костре.
Больше примеров...
Вовлечь (примеров 12)
It is you who are trying to implicate her. Это вы пытаетесь вовлечь ее в это дело.
Okay, guys, just so you know, it looks like there's been nearly a dozen investigations trying to implicate the Monroe Group as a front for a Yakuza crime family. Ладно, ребята, просто чтобы вы знали, похоже что были десятки расследований, пытающихся вовлечь Монро Груп как прикрытие для преступлений семьи Якудза
I mean, so far your friends have done nothing to implicate you, because they want you to walk away, but I need you to understand something very clearly... Я имею в виду, до сих пор Ваши друзья ничего не сделали, чтобы вовлечь Вас, потому что они хотят, чтобы Вы ушли отсюда, но мне нужно, чтобы Вы ясно поняли кое-что...
The charges were based on the testimony of one of the co-accused, Timur Stamkulov, who later confessed in an open letter that he had carried out MNS instructions to organize a group of men and plan a fictitious assassination attempt in order to implicate Topchubek Turgunaliev. Обвинения основывались на свидетельских показаниях одного из обвиняемых Тимура Стамкулова, который позднее признал в открытом письме, что он выполнял указания МНБ организовать группу людей и спланировать фиктивное покушение, с тем чтобы вовлечь в это Топчубека Тургуналиева.
In an effort to cover this up, Mr. Roed-Larsen tries to implicate the United Nations by stating that the Organization has no way to ascertain the truth of those claims. Чтобы скрыть это, г-н Рёд-Ларсен пытается вовлечь в это дело Организацию Объединенных Наций, заявляя, что у Организации нет возможности проверить подлинность этих утверждений.
Больше примеров...
Подставить (примеров 11)
He used Lyste's cylinder to impersonate and implicate him. Он использовал пропуск Листа, чтобы подставить его.
If that's not another partial Pergotti footprint meant to implicate Detective Bell, I'll stop throwing tennis balls at you. Если это не очередной частичный отпечаток "Перготти", оставленный, чтобы подставить детектива Белла, то я прекращу бросать в вас теннисные мячики.
Why would someone go to all that trouble to implicate Bates? Зачем кому-то идти на все эти хлопоты, чтобы подставить Бэйтса?
You think he's trying to implicate you, so you and Carter have words, things get heated, ba ba ba, and then you kill Carter, too. Вы подумали, что он пытается вас подставить, поэтому вы с Картером повздорили, всё вышло из-под контроля, и вы убили и Картера.
And with Amir, their intended patsy dead, we think they were trying to implicate his cousin Jamal as the bomber. А когда Амир, которого они собирались подставить, оказался убит, мы полагаем, что они попытались свалить роль терорриста на его двоюродного брата, Джамала.
Больше примеров...
Впутывать (примеров 5)
Mr. Bolt, I'd advise you not to implicate yourself or others. Господин Болт, я бы посоветовала вам не впутывать в это себя или других.
My intention is not to implicate anyone in any fictitious crimes, I assure you. В мои намерения не входит впутывать кого-либо в любые воображаемые преступления, уверяю вас.
If the U.S. has sufficient evidence to implicate... Если США имеет обоснованные свидетельства чтобы впутывать...
I can't implicate anyone. Я не могу никого впутывать.
I cannot implicate my employers. Мне нельзя впутывать своих заказчиков.
Больше примеров...
Впутать (примеров 10)
The beatings were reportedly inflicted to get him to implicate political activist Koigi wa Wamwere in an alleged robbery. Как утверждается, его били для того, чтобы заставить его впутать политического активиста Коиги Ва Вамвере в якобы имевшее место ограбление.
Clifford killed Mustang to cover his tracks, making it look like he'd overdosed, and tried to implicate a rival businessman, Клиффорд убил Мустанга чтобы замести следы, стараясь представить передоз, и попытался впутать конкурента по бизнесу,
And I particularly like how you managed not to implicate her. И мне особенно понравилось, как ты умудрился не впутать ее во все это.
They explained how the intelligence service had tried to use one of the detainees, Mr. Mugabarabona, to persuade him to implicate the other suspects. Они подробно рассказали, как служба разведки пыталась использовать одного из заключенных, г-на Мугабарабону, убеждая его впутать в это дело других подозреваемых.
He'd have to implicate himself to implicate you. Ему придется подставить себя, чтобы впутать вас.
Больше примеров...
Обвинять (примеров 6)
You don't implicate people without sufficient evidence. Нельзя обвинять людей без достаточных улик.
It was doubtful that such information was sufficient to implicate a country which the Special Rapporteur had not visited in situ. Вряд ли такой информации достаточно, чтобы обвинять страну, которую Специальный докладчик не посетил.
"because... she did not want to implicate others." "потому что... она не хотела никого обвинять".
She didn't want to implicate anyone. Она не хотела никого обвинять.
The procurement officials themselves could hardly be held responsible, since they had been acting under the direction of the Steering Committee, yet the report was being used selectively to implicate them. Вряд ли в этом можно обвинять самих должностных лиц по вопросам закупок, поскольку они действовали под началом Руководящего комитета, однако доклад избирательно используется для того, чтобы сделать их причастными к этим действиям.
Больше примеров...
Доказать причастность (примеров 2)
Well, I'm not sure it's enough to implicate Lena. Не думаю, что этого достаточно, чтобы доказать причастность Лены.
But what we still haven't got is anything to directly implicate Vicky Birkinshaw. Но у нас до сих пор совсем ничего нет, чтобы доказать причастность Вики Бёркиншоу.
Больше примеров...
Уличить (примеров 1)
Больше примеров...
Разоблачит (примеров 2)
And it still has evidence that will implicate you. И на нём всё ещё есть улика, которая разоблачит вас.
If they're compromised, any attempt at contacting them will be intercepted and implicate them and us. Если их раскрыли, любая попытка связаться с ними будет перехвачена и разоблачит их и нас.
Больше примеров...
Показания против (примеров 2)
And he didn't try to get you to implicate Harvey? И он не пытался вытянуть показания против Харви?
The treatment was intended to oblige him to implicate some human rights lawyers, including Radhia Nasroui, Anouar Kousri and Ayachi Hammami. Такими методами его хотели заставить дать показания против некоторых адвокатов, защищающих права человека, в том числе Радхии Насруи, Ануара Кусри и Айаши Хаммами.
Больше примеров...
Вовлекать (примеров 1)
Больше примеров...
Причастности (примеров 10)
Irrefutable proof will be made available to the international community to implicate the Government of Liberia in its role of destabilizing West Africa. Международное сообщество получит неопровержимые доказательства причастности правительства Либерии к усилиям, направленным на дестабилизацию обстановки в Западной Африке.
The ninth and tenth preambular paragraphs contain references to two accusatory letters that seek to implicate my country in an alleged plot. В девятом и десятом пунктах преамбулы содержатся ссылки на два письма, в которых наша страна обвиняется в причастности к якобы имевшему место заговору.
The author repeats that there is no physical evidence to implicate him in the incident, because he was detained, tried and convicted solely on the basis of the story told by Isabel Pernas. Автор повторяет, что какие-либо материальные доказательства его причастности к этому делу отсутствуют и он был арестован, предстал перед судом и осужден исключительно на основе показаний Изабель Пернас.
Webster had attempted before the trial to implicate the publican John Church and her former neighbour Porter, but both men had solid alibis and were cleared of any involvement in the murder. Перед началом судебного процесса Вебстер пыталась обвинить трактирщика Джона Чёрча и своего бывшего соседа Портера, но у обоих было прочное алиби и они были очищены от какой бы то ни было причастности к убийству.
I am extremely worried by the recent charges and counter-charges between Burundi, Rwanda and Zaire, which went so far as to implicate UNHCR and certain non-governmental organizations. Обвинения, которыми недавно обменялись Бурунди, Руанда и Заир, дошедшие до заявлений о причастности к происходящему Верховного комиссара по делам беженцев и определенных неправительственных организаций, беспокоят меня в высшей степени.
Больше примеров...
Замешаны (примеров 2)
Similarly, there has been no genuine cooperation by the UCPN-M party or its sister organizations with police investigations into conflict or post-conflict cases that implicate party cadres. Не был проявлен дух сотрудничества и со стороны партии ОКПН-М и родственных ей организаций в связи с проведением полицией расследований по относящимся к периоду конфликта или после конфликта делам, в которых замешаны партийные функционеры.
This'll implicate too many people. В этом замешаны слишком многие.
Больше примеров...
Втянуть (примеров 2)
I cannot implicate Bill Bob Proverb in anything illegal. Я не могу втянуть Билла Боба Проверба во что-то незаконное.
But you really want to try to implicate Russia - for letting them in, on top of that? Но вы действительно хотите втянуть Россию в это, чтобы те им отказали, да еще и на столь повышенных тонах?
Больше примеров...
Ввязываться (примеров 2)
As campaign manager, he wouldn't implicate himself. Он руководитель кампании, он не стал бы ввязываться в это.
Not implicate ourselves in that. Давай не будем ввязываться в это.
Больше примеров...