Английский - русский
Перевод слова Implantation

Перевод implantation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Имплантация (примеров 12)
Artificial insemination and embryo implantation for an unmarried woman may be performed if she requests it. Искусственное оплодотворение или операция по имплантация эмбриона в отношении незамужней женщины может быть произведена в соответствии с ее волеизъявлением.
So the surgical implantation actually was the easiest part. Оказалось, что имплантация - это самое простое.
Plastic surgery, the implantation of biochips, piercings - all emblazon the belief that our bodies are our unique property. Пластическая хирургия, имплантация биочипов, пирсинг - воспевают веру в то, что наши тела - это наша уникальная собственность.
Many medical breakthroughs have been achieved in Freiburg, such as the first use of the TIPS procedure on a patient worldwide, the first implantation of the artificial heart Jarvik-2000 in central Europe or the first combined heart-lung transplantation in the state of Baden-Württemberg. Во Фрайбурге, например, была проведена первая в мире процедура TIPS, первая в Европе имплантация искусственного сердца Jarvik-2000, первая, управляемая роботами, операция на мозге, а также первая в земле Баден-Вюртемберг комбинированная сердечно - легочная трансплантация.
It's called adrenalized... implantation. Это называется адреналиновая... имплантация.
Больше примеров...
Размещение (примеров 13)
The transfer of a population and the implantation of settlers and settlements is forcible if it is done without the consent of a given population. Перемещение населения, размещение поселенцев и создание поселений являются принудительными, если они производятся без согласия данного населения.
including the implantation of settlers and населения, включая размещение поселенцев и создание
including the implantation of settlers and settlements включая размещение поселенцев и создание поселений
There are three distinct ways in which the standards relating to free movement and residence within States affect population transfer and implantation of settlers. Можно выделить три аспекта взаимосвязи между стандартами, касающимися свободы передвижения и выбора местожительства на территории какого-либо государства, и перемещением населения, включая размещение поселенцев.
transfer, including the implantation населения, включая размещение поселенцев
Больше примеров...
Имплантацией (примеров 7)
This type of calcification can occur as a response to any soft tissue damage, including that involved in implantation of medical devices. Данный тип кальцификации может возникнуть как ответ на любые повреждения мягких тканей, включая те, что связаны с имплантацией медицинских устройств.
The combination of a high corrosion and wear resistance is obtainable by using multilayer coatings and by ion implantation of a surface and individual coating layers. Сочетание высокой коррозионной стойкости и износостойкости достигается применением многослойных покрытий и ионной имплантацией поверхности и отдельных слоев покрытия.
Reproductive cloning refers to the actual implantation of the blastocyst resulting from cellular nuclear replacement, which is the purpose of performing the procedure. Репродуктивное клонирование связано с фактической имплантацией недифференцированной эмбриональной клетки, полученной в результате замещения клеточного ядра, что является целью проведения данной процедуры.
CATARACT EXTRACTION METHOD ASSOCIATED WITH INTRAOCULAR LENS IMPLANTATION СПОСОБ ЭКСТРАКЦИИ КАТАРАКТЫ С ИМПЛАНТАЦИЕЙ ИНТРАОКУЛЯРНОЙ ЛИНЗЫ
The gas sensitive layer is in the form of a structure modified by argon ion implantation and situated on the surface of a high-resistivity semiconductor substrate. Газочувствительный слой сформирован в виде модифицированной ионной имплантацией аргона структуры на поверхности высокоомной полупрводниковой подложки.
Больше примеров...
Насаждение (примеров 2)
C. Implantation of settlers 14 - 16 6 С. Насаждение переселенцев 14 - 16 6
A particularly serious form of discrimination is the implantation or establishment of settlers. Особо серьезной формой дискриминации является насаждение или домашнее обустройство поселенцев.
Больше примеров...
Внедрение (примеров 4)
(o) Protect and promote economic, social and cultural rights, keeping in mind the interests of the whole population such that no group suffers from discrimination, especially in the particularly odious practice of population transfer and the implantation of alien settlers. о) защищать и поощрять экономические, социальные и культурные права, памятуя об интересах всего населения таким образом, чтобы ни одна группа не страдала от дискриминации, особенно в конкретных случаях такой одиозной практики, как перемещение населения и внедрение чуждых ему поселенцев.
Implantation of settlers as well as destruction and appropriation of the historical and cultural heritage in the occupied areas, along with various other forms of illegal activity there, directly affect the property rights of internally displaced persons. Внедрение поселенцев, разрушение и присвоение исторического и культурного наследия на оккупированных территориях, а также различная другая незаконная деятельность в этих районах непосредственно затрагивают права собственности внутренне перемещенных лиц.
The UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce has become the single most influential standard for legislation in this area and its wide implantation has helped to promote an important degree of international harmonization. Наиболее авторитетным образцом законодательства на эту тему стал Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронной торговле, широкое внедрение положений которого способствует обеспечению весьма важной согласованности на международном уровне.
While the creation of a stable and transparent environment conducive to investment and trade is the full responsibility of host Governments, the international community should support its implantation though development cooperation measures. Тогда как создание стабильных и транспарентных условий, благоприятствующих инвестициям и торговле, в полной мере является ответственностью принимающих правительств, международное сообщество должно поддерживать их фактическое внедрение посредством мер сотрудничества в области развития.
Больше примеров...
Вживления (примеров 4)
Using this type of implant makes it possible to reduce implantation time and lower the likelihood of rejection of the implant. Использование данного вида имплантата позволяет сократить срок вживления имплантата и снизить вероятность его отторжения.
Here are the implantation sites. Здесь вы можете видеть места вживления.
Teeth implantation - a process of the implantation of artificial teeth that in apopearance and function do not differ from patients' own teeth. Имплантация зубов - это процесс вживления искусственных зубов, внешне и функционально ни чем не отличающихся от своих собственных.
Here are the implantation sites. Здесь вы можете видеть места вживления.
Больше примеров...
Вживление (примеров 1)
Больше примеров...