Английский - русский
Перевод слова Impersonate

Перевод impersonate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выдавать себя за (примеров 12)
I will not impersonate my mistress. Я не буду выдавать себя за свою госпожу.
I won't impersonate a federal agent again. Я не буду снова выдавать себя за федерального агента.
Not only is it illegal to impersonate a member of the bar, but if our malpractice carrier found out that a non-lawyer was giving legal counsel, they'd cancel our policy. Выдавать себя за члена коллеги незаконно, к тому же, если наша страховая компания узнает, что у нас не-юристы дают юридические консультации, мы потеряем страховку.
As in, impersonate an attorney and get me disbarred. То есть, будешь выдавать себя за адвоката, а звания лишат меня.
I swear to you, peter, under no circumstanceswill I impersonate the FBI. Я клянусь тебе Питер, ни при каких обстоятельствах я не буду выдавать себя за ФБР.
Больше примеров...
Выдать себя за (примеров 16)
Probably saw your uniform laying in the backseat of your car, decided to steal it, impersonate an officer, try to intimidate or kill someone. Скорее всего, увидела твою форму на заднем сиденье автомобиля, решила её украсть, выдать себя за офицера и попытаться запугать или убить кого-то.
It was also noted that the ODR platform plays a critical role in guarding against fraud - for example the risk that a bad actor might seek to impersonate an ODR provider - by furnishing a technology infrastructure to prevent and detect such efforts. Было также отмечено, что платформа УСО играет важнейшую роль в защите от мошенничества - например, от опасности того, что какая-либо недобросовестная сторона может попытаться выдать себя за поставщика услуг УСО, - посредством предоставления технологической инфраструктуры, позволяющей не допускать подобных действий и выявлять их.
If unblocked by the browser, an attacker in control of a malicious website could set a supercookie and potentially disrupt or impersonate legitimate user requests to another website that shares the same top-level domain or public suffix as the malicious website. Если браузер разблокирует вредоносный веб-сайт, злоумышленник может установить супер-куки и потенциально нарушить или выдать себя за законные запросы пользователей на другой веб-сайт, который использует тот же домен верхнего уровня или общедоступный суффикс, что и вредоносный веб-сайт.
He used it to impersonate a delivery man and plant the camera somewhere. Он использовал его, чтобы выдать себя за доставщика и установить там камеру.
She had to impersonate a man. Ей пришлось выдать себя за мужчину.
Больше примеров...
Изображать (примеров 9)
When the boy's grades began to fall... he blamed the old man and ordered him... to impersonate his grandfather. Когда успеваемость парня, в школе, стала катиться вниз... он проклял старика, и приказал ему... изображать его дедушку.
I was trying to impersonate the beast. Я пытался изображать зверюгу.
James: Why would Alice want to impersonate a maid? Зачем Элис изображать из себя служанку?
Because he can impersonate an orang-utan? Потому что он умеет изображать грёбанного орангутанга?
When Kent's home is surrounded by troops led by Security Chief Donald Bruce, the Doctor is persuaded to impersonate Salamander to save his companions and to gather more information on his designs. Дом Кента окружают войска начальника безопасности Дональда Брюса, и Доктору приходится изображать Саламандра, чтобы спасти своих товарищей и собрать информацию о его проектах.
Больше примеров...
Притвориться (примеров 3)
It's from the same number Bundsch used to impersonate Cynthia Tilden yesterday. Тот же номер, что Бундш использовал, чтобы притвориться Синтией Тильден вчера.
How dare you impersonate my niece! Как ты посмела притвориться моей племянницей!
Ship stops, it's trying to impersonate an apartment building. Кораблик встал - решил домиком притвориться?
Больше примеров...
Пародировать (примеров 3)
Someone said to me it was illegal to impersonate a real person. Мне кто-то говорил, что было незаконно пародировать реального человека.
Don't try and impersonate my sister! Не пытайся пародировать мою сестру!
Am I seriously that easy to impersonate or do you guys not know me at all? У меня что, действительно талант пародировать других или вы, ребятя, совсем меня не знаете?
Больше примеров...
Impersonate (примеров 2)
The Exchange Impersonate permission can be assigned to a single CAS Server or all of them, if we are going to specify the CAS during the mailbox migration wizard. Разрешение Exchange Impersonate можно назначать одному CAS Server или всем, если мы собираемся указать CAS во время работы мастера переноса почтовых ящиков.
Select POP and we are not going to use a secure connection to the POP3 Server (995 SSL), we also going to specify which CAS (Client Access Server) and in our case that CAS was the only one that we gave Exchange Impersonate permissions. Выбираем РОР, мы не будем использовать защищенное соединение с РОРЗ Server (995 SSL), мы также укажем CAS (Client Access Server), в нашем случае был только один CAS, которому мы назначили разрешения Exchange Impersonate.
Больше примеров...
Притворяться (примеров 3)
It's against my programming to impersonate a deity. Это против моей программы: Притворяться божеством.
Do you not know it is a serious offence to impersonate an official? Вы знаете, что это серьёзный проступок - притворяться официальным лицом?
Why would anybody want to impersonate Trudy? Зачем кому-то притворяться Труди?
Больше примеров...
Изобразить (примеров 4)
And then I will corral Jenny to impersonate Nikki's manager. А затем я уговаривала Дженни изобразить менеджера Никки.
And Grayson can impersonate anyone. А Грейсон может изобразить любого.
That you can impersonate Michael Caine? Можешь изобразить Майкла Кейна?
After we find out the client's identity, I have to impersonate Rebecca, who's really Rachel, hoping he doesn't know that she isn't a biracial woman who has to pump every three hours? После того, как мы выясним, кто клиент, я должна буду изобразить Ребекку, которая на самом деле Рейчел, надеясь, что он не знает, что она другого цвета кожи, и ей не надо сцеживать каждые З часа?
Больше примеров...