The enemy is called global imperialist capitalism and it is only we, the people, who can change things. | Имя врага - глобальный империалистический капитализм, и лишь мы, народы, можем изменить положение вещей. |
Since 1898, the United States had maintained a colonial imperialist regime in violation of international law and against the will of the majority of the population, and was pursuing a policy of genocide by gradually exterminating the Puerto Rican nationality. | С 1898 года Соединенные Штаты сохраняют колониальный империалистический режим в нарушение международного права и вопреки воле большинства населения и проводят политику геноцида, постепенно уничтожая пуэрто-риканскую национальность. |
The word democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation. | Слово «демократия» стало тесно связано с её американским вариантом, и приобрело империалистический оттенок. |
And the same imperialist formula is being repeated in the case of Syria. | Такой же империалистический сценарий реализуется и в отношении Сирии. |
There is an imperialist project under way, which intends to hijack sovereignty and self-determination. | Разрабатываемый империалистический проект нацелен на подрыв суверенитета стран и их права на самоопределение. |
Who told you America is imperialist? | Кто тебе сказал, что Америка - империалист? |
Sshh! J'accuse... Colonel Mustard, for one should never trust a yellow-bellied, colonial imperialist... | Ш-ш-ш я обвиняю... полковника Мастарда вот, кому никогда нельзя доверять желтопузый колониальный империалист |
"You, Sir, are an imperialist!" "And you, Sir, are a troll." | "Сэр, вы империалист!" "А вы, сэр - тролль." |
Putin is not just a fireman who sets fires; he is an old-school imperialist. | Путин не только пожарный, устраивающий поджоги; он империалист старой школы. |
Financial and speculative capital have soared to face up to the stagnation of the profit rate while parasitism increases as a result of capitalist development in its imperialist phase. | Наносится удар по финансово-денежной и спекулятивной экономике, с тем, чтобы решить проблему застоя нормы прибыли, в то же время растет паразитизм в результате капиталистического развития на этапе империализма. |
A 'social Darwinist' could just as well be a defender of laissez-faire as a defender of state socialism, just as much an imperialist as a domestic eugenist. | Социальный дарвинист может оказаться как защитником империализма, так и защитником евгеники внутри собственной страны... |
I mean, can you engage in a conversation with that kind of woman without seeming kind of cultural imperialist? | Я хочу спросить, а можно ли вступить в диспут с такой женщиной, не проявив при этом империализма в культуре? |
Considering from the long-term point of view, which extends between 1870 and 1929, we can say that the collapse of the colonial logic of British imperialism had been determined, in the final analysis, by the disengagement of Russia from the imperialist system. | Рассматривая длительный период, продолжавшийся с 1870 года по 1929 год, мы можем сказать, что крах колониальной логики британского империализма был детерминирован, в конечном анализе, отколом России от империалистической системы. |
Human rights abuses were getting serious in imperialist colonies like south Korea, which is still under the occupation of the U.S. | Акты попирания прав человека более злостно и цинично совершались в таких колониальных странах империализма, как Южная Корея, оккупированная американскими империалистами. |