| The imperfect nature of information on commodities and the imbalance in its distribution lead to what is termed "asymmetric information" on price, quality, quantity, credit and many other relevant variables. |
Несовершенство информации о сырьевых товарах и дисбаланс в ее распространении приводят к возникновению так называемой "ассиметричной информации" о ценовых, качественных, количественных, кредитных и многих других важных параметрах. |
| Modern DNS server packages with sophisticated database back ends often will create a "shim" serial number, simulating the existence of a single central place where updates are made, but this is at best imperfect. |
Современные серверы DNS со сложными бэк-эндами на базах данных зачастую создают «мнимый» серийный номер, симулируя наличие централизованного источника обновлений, однако это по меньшей мере несовершенство. |
| This trend is already becoming apparent, even with the existing imperfect statistical systems: Europe's removals, excluding Russia, have risen between 2004 and 2007 by 73 million m3, with particularly steep increases in Germany, whose removals rose 50 percent between 2003 and 2007. |
Эта тенденция уже становится очевидной, даже несмотря на несовершенство существующих статистических систем: объем вывозок в Европе, исключая Россию, увеличился за период 2004-2007 годов на 73 млн. |
| Although still imperfect, they represented a marked improvement in comparison with the first experiment and provided the best technical environment for remote interpretation in six languages currently available to the Organization. |
Несмотря на свое несовершенство, они позволили заметно повысить качество по сравнению с первым экспериментом и создали наилучшую техническую обстановку для дистанционного перевода на шести языках, в настоящее время используемых в Организации. |
| In a world of human fallibility and imperfect understanding of the complexity of the economy, INET holds out the promise of the pursuit of alternative strands of thought - and thereby at least ameliorating this costly market imperfection. |
В мире человеческой погрешности и несовершенного понимания сложности экономики INET берет на себя обещание следовать альтернативным направлениям мысли - и, следовательно, по крайней мере исправить это дорогостоящее несовершенство рынка. |