Aron quoted Montesquieu's words about despotism: "The fear seizes all people in society imperceptibly, except one tyrant". |
Арон цитирует слова Монтескьё о деспотизме: «страх незаметно овладевает всеми людьми в обществе, кроме одного тирана». |
The road presented magnificent landscapes, which opened one by one in front of my eyes, that is why 200 kilometers to Potosi flew by imperceptibly. |
Дорога одаривала великолепными пейзажами, которые один за другим открывались перед моими глазами, поэтому 200 километров до Потоси пролетели незаметно. |
It is clear, that such rough activity could not proceed imperceptibly near by officials from Chernobyl administration. |
Понятно, что такая бурная деятельность не могла протекать незаметно под носом у чиновников из Чернобыльской администрации. |
The variation among individuals is noticeable and follows a pattern, but there are no clear dividing lines among separate groups: they fade imperceptibly into one another. |
Различия между индивидуумами заметны и похожи на единый образец, но нет чётких разделительных линий между отдельными группами: они незаметно переходят одна в другую. |
Popular music, in particular, is highly effective in insinuating itself into the listener almost imperceptibly; no intellectual processing of its content is required because it makes no claim to inform. |
Так, например, популярная музыка способна практически незаметно проникать в сознание слушателя из-за полного отсутствия необходимости умственной обработки ее содержания, поскольку она совершенно не претендует на информативность. |