Английский - русский
Перевод слова Impeccably

Перевод impeccably с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Безупречно (примеров 40)
As the data analyst, I can assure you, the system has performed impeccably, no matter the length of test, but if you're concerned, we can always just test them ourselves. Как аналитик данных, могу заверить, система работает безупречно, независимо от времени, но если вы обеспокоены, вы сами можете ее испытать.
No-one believes you behaved anything but impeccably with Annie. Никто не считает, что ты вел себя с Энни иначе, чем безупречно.
Dress impeccably, they notice the woman." "Если плохо одета, замечают одежду, если безупречно - женщину".
Albert and Jean-Louis both dress like impeccable architects. Альберт и Жан-Луи безупречно одеты, словно они архитекторы.
I grant you, you have always done an impeccable job. Вы всегда выполняли работу безупречно, не спорю.
Больше примеров...
Безукоризненно (примеров 7)
As a young Imperial Ottoman Prince, he had been popular and well-loved, and had often been seen driving in an open-topped Mercedes in Istanbul, always dressed impeccably. Как молодой шехзаде он был популярен и любим; его часто видели за рулем открытого мерседеса в Стамбуле, всегда одетого безукоризненно.
His poetic diction is saturated with all the riches of his native tongue, and yet this is an impeccably exact literary language. Язык насыщен всеми богатствами народного языка, и вместе с тем это безукоризненно точный литературный язык.
The assumed responsibilities of the Government in relation to the guarantees given have been impeccably respected at all times and the accused have been, without exception, transferred to the Tribunal in accordance with the time frames postulated by the Tribunal's Trial Chambers. Взятые на себя правительством в связи с такими гарантиями обязательства выполняются безукоризненно и неизменно, и все обвиняемые без исключения препровождались в Трибунал в соответствии со сроками, установленными судебными камерами Трибунала.
In particular, I should like to express my sincere thanks to the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary, chaired by Australia, for its impeccable performance. В частности, я хотел бы выразить искреннюю признательность Подготовительному комитету по проведению пятидесятой годовщины под председательством Австралии за безукоризненно проделанную работу.
To start with, our appreciation goes to the United Kingdom, which is fulfilling this crucial responsibility in an impeccable manner at this vitally important juncture. Прежде всего мы выражаем признательность Соединенному Королевству, которое безукоризненно выполняет эту ключевую обязанность на данном жизненно важном этапе.
Больше примеров...