Английский - русский
Перевод слова Impatiently

Перевод impatiently с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
С нетерпением (примеров 31)
My people had been impatiently awaiting this resolution, which constitutes nothing less than a rebirth of credibility. Мой народ с нетерпением ждал этой резолюции, которая представляет собой не что иное, как возрождение авторитета Организации.
The separatist leadership is impatiently awaiting parliamentary and presidential elections in Russia. Сепаратистское руководство с нетерпением ожидает парламентских и прёзидентских выборов в России.
Thirdly, we are impatiently and insistently striving to become members of institutions whose membership has been determined by the logic of the divided world. В-третьих, мы с нетерпением и настойчиво стремимся стать членами организаций, членство в которых было определено логикой разделенного мира.
The Rwandan Government continues to follow the development of the situation in the Democratic Republic of the Congo attentively and impatiently awaits positive signs concerning respect for the demobilization process and disarmament of the Interahamwe militiamen and the ex-FAR, and their repatriation to Rwanda. Правительство Руанды продолжает неослабно следить за развитием политической ситуации в Демократической Республике Конго и с нетерпением ожидает позитивных сигналов в отношении поддержки процесса демобилизации и разоружения ополченцев «интерахамве» и бывших Вооруженных сил Руанды и их возвращения в Руанду.
About one million refugees and displaced persons, violently expelled from Armenia and from the occupied Azerbaijani territories, were waiting impatiently the implementation of those resolutions by Armenia. Оратор уточняет, что около миллиона беженцев и перемещенных лиц, насильственно изгнанных из Армении и с оккупированных азербайджанских территорий, с нетерпением ожидают того момента, когда Армения выполнит эти резолюции.
Больше примеров...
Нетерпеливо (примеров 8)
Four men waited impatiently on a small island surrounded by a calm sea. Четверо мужчин нетерпеливо ждали на маленьком острове, окруженные спокойным морем.
The Tajik people are waiting impatiently for the positive outcome of the present negotiations. Таджикский народ нетерпеливо ожидает положительных результатов ведущихся в настоящее время переговоров.
In anticipation of 20 May 2002, Cameroon - impatiently awaiting the reception of East Timor into the great family of nations - assures Mr. Gusmão of its resolve to enjoy relations of trust and close cooperation with his country. В преддверии 20 мая 2002 года Камерун, нетерпеливо ожидающий вступления Восточного Тимора в великую семью народов, заверяет г-на Гужмана в стремлении строить отношения с его страной на доверии и тесном сотрудничестве.
Psychologically, we are naturally impatient, so it is good for us to believe that our wealth is safe and secure, and that we can add to it through skillful acts of investment, because that delusion makes us behave less impatiently. Психологически мы обладаем врождённой нетерпеливостью, поэтому нам нравится считать, что наши сбережения надёжны и находятся в безопасности, и что мы можем их приумножать посредством умелых инвестиционных действий, поскольку благодаря данному заблуждению мы ведём себя менее нетерпеливо.
She's waiting for the market to open a little impatiently. Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка.
Больше примеров...