| AT mines were laid mostly by the Khmer Rouge for immobilizing and destroying vehicles including tanks and for tactical motives. | З. ПТ мины устанавливались главным образом "красными кхмерами" для иммобилизации и уничтожения транспортных средств, в том числе танков, и по тактическим соображениям. |
| The invention proposes a novel industrial method for immobilizing cells of microorganisms into a sorbent used for cleaning up oil-contaminated soils and bodies of water. | Предлагается новый промышленный способ иммобилизации клеток микроорганизмов в сорбент, используемый для очистки нефтезагрязненных почв и акваторий. |
| The utility model relates to devices for temporarily immobilizing a limb and can be used for transporting a patient with an injured limb to a medical facility. | Полезная модель относится к устройствам для временной иммобилизации конечности и может быть использована при транспортировке больного с поврежденной конечностью до лечебного учреждения. |
| An industrial method for immobilizing petroleum-degrading microbial biological agents onto hydrophobic oleophilic carrier sorbents has been developed. | Создан промышленный способ иммобилизации микробных биогентов- нефтедеструкторов на гидрофобные олеофильные сорбенты-носители. |
| DEVICE FOR TEMPORARILY IMMOBILIZING A LIMB | УСТРОЙСТВО ДЛЯ ВРЕМЕННОЙ ИММОБИЛИЗАЦИИ КОНЕЧНОСТИ |