Английский - русский
Перевод слова Immemorial

Перевод immemorial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Извечный (примеров 1)
Больше примеров...
Незапамятных времен (примеров 142)
Migration is a human phenomenon and has existed since time immemorial. Миграция является явлением, присущим человечеству, которое существует с незапамятных времен.
It is regrettable that the Greek Government continues to distort the truth about the large Albanian minority living in Greece from time immemorial and in its own lands. Достойно сожаления, что правительство Греции продолжает извращать истину относительно положения значительного числа албанского меньшинства, проживающего в Греции с незапамятных времен и на своей собственной земле.
Let me hasten to point out that we have never denied that some individuals have been involved in this trade since time immemorial - long before the Gambia gained independence from Britain in 1965. Позвольте мне тут же заметить, что мы никогда не отрицали того, что определенные лица были причастны к этой торговле с незапамятных времен - задолго до того, как в 1965 году Гамбия получила независимость от Британии.
On 31 January 1980, the Vietnamese Ambassador in Beijing rejected a Chinese document explicitly claiming the Paracel and Spratly Islands for China and repeating the assertion that the two archipelagos had formed an integral part of Chinese territory since time immemorial. 31 января 1980 года посол Вьетнама в Пекине опроверг содержание китайского документа, в котором Китай открыто претендовал на Парасельские острова и острова Спратли и утверждал, что эти два архипелага являлись с незапамятных времен составной частью китайской территории.
Another type of natural red dye used from times immemorial was obtained from madder root in Central Asia and Egypt, where it was grown as early as 1500 BC. Другой тип натурального красного красителя, использовавшегося с незапамятных времен, получали из корня марены - растения, которое выращивали в Центральной Азии и Египте с 1500 г. до н. э.
Больше примеров...