Should someone search for the word that would best express the IMB strategy, the closest one would probably be "long-term." |
Если кто-то захочет найти слово, которое лучше всего выразит стратегию IMB, самым близким, вероятно, будет "долговечная". |
The experiment, though designed to detect proton decay, actually ended up successfully measuring the first and so far only neutrinos from a cosmogenic source on Earth, from SN 1987A, along with the Irvine-Michigan-Brookhaven (IMB) detector in the US. |
Эксперимента был посвящён обнаружению протонного распада, но в итоге стал первым и единственным случаем измерения на Земле потока нейтрино от космического источника, выполненного в паре с американским детектором Irvine-Michigan-Brookhaven (IMB). |
His motto: 'Think!' thus become an imprint around which the life of the future giant would unfold (as well as the name of its internal magazine that IMB started to publish in 1935). |
Его лозунг "Думай!" таким образом стал штампом, вокруг которого разворачивалась жизнь будущего гиганта (а также названием его внутреннего журнала, который IMB начал издавать в 1935 году). |
The water-based Kamiokande II and IMB instruments detected antineutrinos of thermal origin, while the gallium-71-based Baksan instrument detected neutrinos (lepton number = 1) of either thermal or electron-capture origin. |
Водяные приборы Kamiokande II и IMB обнаружили антинейтрино теплового происхождения, в то время как баксанский прибор на основе галлия-71 обнаружил нейтрино (лептонное число = 1) либо теплового происхождения, либо электронного захвата. |
The decision is due to the reporting of six cases of potentially-related liver failures to the IMB by the National Liver Transplant Unit, St. Vincent's University Hospital. |
Это решение связано с сообщением о шести (6) случаях потенциально связанных с печеночной недостаточностью IMB Национальным отделением трансплантации печени, больнице Сент-Винсент. |