Английский - русский
Перевод слова Imb

Перевод imb с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
IMB
Примеры:
Ммб (примеров 11)
IMB further reports that there were 100 attacks attributable to Somali armed robbers/pirates in the first half of 2010 compared to 148 for the same period in 2009. ММБ сообщает также, что в первой половине 2010 года имело место 100 нападений сомалийских вооруженных разбойников/пиратов по сравнению со 148 за тот же период 2009 года.
The MV Delta Ranger reported the attack to the International Maritime Bureau (IMB) at Kuala Lumpur. The hunters had now become the hunted. Сухогруз «Дельта Рейнджер» сообщил о нападении в Международное морское бюро (ММБ) в Куала-Лумпуре, в результате чего «охотники» превратились в объект охоты.
The International Maritime Bureau (IMB) of the International Chamber of Commerce (ICC) reports that there has been a marked increase in the number of attacks in the South China Sea and an increase of attacks in Indonesian waters. По данным Международного морского бюро (ММБ) Международной торговой палаты, заметно возросло число нападений в Южно-Китайском море и увеличилось число нападений в водах Индонезии.
IMB believes that there may be more incidents which may have gone unreported because owners are being threatened and warned not to report to the authorities. ММБ считает, что инцидентов, видимо, больше: судовладельцы могут не сообщать об инцидентах из-за угроз и предостережений не сообщать ничего властям29.
In Somalia pirates were reported to have hijacked ships and demanded ransom and IMB has warned ships to remain at least 50 miles off the coast of that country. Ввиду сообщений о пиратах из Сомали, похищающих суда и ради выкупа, ММБ издало судам предупреждение не приближаться к побережью этой страны ближе чем на 50 миль.
Больше примеров...
Imb (примеров 6)
The experiment, though designed to detect proton decay, actually ended up successfully measuring the first and so far only neutrinos from a cosmogenic source on Earth, from SN 1987A, along with the Irvine-Michigan-Brookhaven (IMB) detector in the US. Эксперимента был посвящён обнаружению протонного распада, но в итоге стал первым и единственным случаем измерения на Земле потока нейтрино от космического источника, выполненного в паре с американским детектором Irvine-Michigan-Brookhaven (IMB).
His motto: 'Think!' thus become an imprint around which the life of the future giant would unfold (as well as the name of its internal magazine that IMB started to publish in 1935). Его лозунг "Думай!" таким образом стал штампом, вокруг которого разворачивалась жизнь будущего гиганта (а также названием его внутреннего журнала, который IMB начал издавать в 1935 году).
The water-based Kamiokande II and IMB instruments detected antineutrinos of thermal origin, while the gallium-71-based Baksan instrument detected neutrinos (lepton number = 1) of either thermal or electron-capture origin. Водяные приборы Kamiokande II и IMB обнаружили антинейтрино теплового происхождения, в то время как баксанский прибор на основе галлия-71 обнаружил нейтрино (лептонное число = 1) либо теплового происхождения, либо электронного захвата.
The strain Penicillium roseopurpureum - a producer of Curvularin, has been deposited in the depository at the D. K. Zabolotny Institute of Microbiology and Virology of the National Academy of Sciences of Ukraine under registration number Penicillium roseopurpureum IMB F- 100055 (22 March 2010). Штамм Penicillium roseopurpureum - продуцент курвуларина депонированный в депозитарии Института микробиологии и вирусологии имени Д.К.Заболотного НАН Украины с регистрационным номером Penicillium roseopurpureum IMB F- 100055 (22 марта 2010 года).
The decision is due to the reporting of six cases of potentially-related liver failures to the IMB by the National Liver Transplant Unit, St. Vincent's University Hospital. Это решение связано с сообщением о шести (6) случаях потенциально связанных с печеночной недостаточностью IMB Национальным отделением трансплантации печени, больнице Сент-Винсент.
Больше примеров...