Honestly, I was rooting for you... but imaginary Batman makes a lot of sense. | Честно, я был на твоей стороне... но воображаемый Бэтмен дело говорит. |
He's an imaginary monster that lives in the basement. | Он воображаемый монстр, живущий в подвале. |
Joey had an imaginary childhood friend. | В детстве у Джоуи был воображаемый друг. |
I had an imaginary playmate once. | У меня был воображаемый друг. |
Charles isn't imaginary. | Чарльз - не воображаемый сосед. |
We're the chosen ones, not some imaginary savior. | Это мы избранные, а не какой-то мнимый спаситель. |
You begin with $200 of "federal" money - either monopoly money or an imaginary bank account - and a "local" or "personal" money account, with an initial balance of zero "cc" dollars. | Вы начинаете с $200 из долларов «федеральной» деньг - или деньг монополии или мнимый счет в банк - и «local» или «личный» учет деньг, с первоначально балансом zero «cc». |
I think so. for you are one, and I another, and the whole court is imaginary and all this is... a dream. | О да, ты, я и целый мнимый двор, и всё это сон. |
And what imaginary character are you? | И что ты за вымышленный персонаж? |
And then there's this second world, an imaginary world that I'm talking about now, where, like, let's say you had a... really nice American friend. | И второй мир, вымышленный, о котором я и говорю, где, скажем, у тебя был хороший американский друг. |
Other exhibitions he organized include Six Italian Painters from the 1940s to the Present Day (Municipal Gallery of Contemporary Art, Arezzo, 1967),The imaginary Organic, (Forte Belvedere, Florence, 1992), A! | Другие выставки, которые он организовал, включают «Шесть итальянских художников с 1940-х годов по сегодняшний день» (Муниципальная галерея современного искусства, Ареццо, 1967), «Вымышленный органический», «Forte Belvedere, Florence, 1992», «A! |
Who wants imaginary cake? | Кто хочет вымышленный пирог? |
What imaginary character are you? | Что ты за вымышленный персонаж? |
It cannot be blind luck or some imaginary relative who saves us. | Это не может быть слепая удача или выдуманный родственник, который нас спас. |
It was up to me to decide... when the imaginary character had given way... to the real one if there ever was a real one. | Трудно понять в какой момент выдуманный персонаж был забыт, и появился реальный герой, если он вообще существует. |
Val... The cat's imaginary. | Вал. Кот выдуманный. |
The imaginary man has a hotel? | Выдуманный человек живёт в отеле? |
Is this hotel imaginary, too? | А отель тоже выдуманный? |
The Cure released their debut album Three Imaginary Boys in May 1979. | The Cure выпустили в свет свой дебютный альбом Three Imaginary Boys в мае 1979 года. |
That same year Three Imaginary Boys was repackaged for the American market as Boys Don't Cry, with new artwork and a modified track list. | В том же году Three Imaginary Boys был выпущен на американский рынок под названием Boys Don't Cry. |
In 2006, Joseph Henry Press published another Derbyshire book of popular mathematics: Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra. | В 2006 году Дербишир опубликовал очередную книгу о математике - Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra. |
"Imaginary Battle" samples "Church of the KLF" from The KLF's 1991 album The White Room. | «Imaginary Battle» содержит семплы «Church Of The KLF» группы The KLF из альбома 1991 года The White Room. |
In 2009, she starred in the short film Imaginary Larry, co-written and co-directed by Riki Lindhome, her partner in Garfunkel and Oates. | В 2009 году она снялась в короткометражном фильме Imaginary Larry, сценарий к которому она написала вместе с Рики Линдхоум, её партнёром по группе Garfunkel and Oates. |