Английский - русский
Перевод слова Imaginary

Перевод imaginary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Воображаемый (примеров 67)
An imaginary roommate named Charles Herman. Воображаемый сосед по комнате по имени Чарльз Херман.
Honestly, I was rooting for you... but imaginary Batman makes a lot of sense. Честно, я был на твоей стороне... но воображаемый Бэтмен дело говорит.
He had hair like Richard Grieco and he played lacrosse, but... he was also imaginary. У него была прическа как у Ричарда Греко, и он играл в лакросс, но он был воображаемый.
Mrs. Furlong is only interested in hosting married couples, and you and your imaginary dragon don't count. Миссис Фёрлонг интересует только приём женатых пар, а ты и твой воображаемый дракон таковой не являетесь.
I am an imaginary hero, Danny. Я воображаемый герой, Дэнни.
Больше примеров...
Мнимый (примеров 3)
We're the chosen ones, not some imaginary savior. Это мы избранные, а не какой-то мнимый спаситель.
You begin with $200 of "federal" money - either monopoly money or an imaginary bank account - and a "local" or "personal" money account, with an initial balance of zero "cc" dollars. Вы начинаете с $200 из долларов «федеральной» деньг - или деньг монополии или мнимый счет в банк - и «local» или «личный» учет деньг, с первоначально балансом zero «cc».
I think so. for you are one, and I another, and the whole court is imaginary and all this is... a dream. О да, ты, я и целый мнимый двор, и всё это сон.
Больше примеров...
Вымышленный (примеров 13)
Joey had an imaginary childhood friend. "У Джоуи был в детстве вымышленный друг."
And then there's this second world, an imaginary world that I'm talking about now, where, like, let's say you had a... really nice American friend. И второй мир, вымышленный, о котором я и говорю, где, скажем, у тебя был хороший американский друг.
The imaginary man has a hotel? Вымышленный человек владеет отелем?
I'm just an imaginary hero, Danny. Я вымышленный герой, Дэнни.
Anyway, finally settled on kind of this kind of a look, little poufy body, a little imaginary character. В конце концов, остановились на таком внешнем виде, маленький вымышленный персонаж с маленьким пушистым тельцем.
Больше примеров...
Выдуманный (примеров 5)
It cannot be blind luck or some imaginary relative who saves us. Это не может быть слепая удача или выдуманный родственник, который нас спас.
It was up to me to decide... when the imaginary character had given way... to the real one if there ever was a real one. Трудно понять в какой момент выдуманный персонаж был забыт, и появился реальный герой, если он вообще существует.
Val... The cat's imaginary. Вал. Кот выдуманный.
The imaginary man has a hotel? Выдуманный человек живёт в отеле?
Is this hotel imaginary, too? А отель тоже выдуманный?
Больше примеров...
Imaginary (примеров 7)
That same year Three Imaginary Boys was repackaged for the American market as Boys Don't Cry, with new artwork and a modified track list. В том же году Three Imaginary Boys был выпущен на американский рынок под названием Boys Don't Cry.
In 2006, Joseph Henry Press published another Derbyshire book of popular mathematics: Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra. В 2006 году Дербишир опубликовал очередную книгу о математике - Unknown Quantity: A Real And Imaginary History of Algebra.
These recordings were compiled on the tape Prayer for the Soul in September 1983 and released on the Acid Tapes label, then run by future Imaginary Records boss, Alan Duffy. Эти записи были собраны на аудиокассете Ргауёг for the Soul в сентябре 1983 и выпущены лейблом Acid Tapes, который был создан будущим боссом Imaginary Records Аланом Даффи.
"Imaginary Battle" samples "Church of the KLF" from The KLF's 1991 album The White Room. «Imaginary Battle» содержит семплы «Church Of The KLF» группы The KLF из альбома 1991 года The White Room.
Arthur Cayley in 1879 in The Newton-Fourier imaginary problem was the first to notice the difficulties in generalizing Newton's method to complex roots of polynomials with degree greater than 2 and complex initial values. В 1879 году Артур Кэли в работе «Проблема комплексных чисел Ньютона - Фурье» (англ. «The Newton-Fourier imaginary problem») был первым, кто отметил трудности в обобщении метода Ньютона на случай мнимых корней полиномов степени выше второй и комплексных начальных приближений.
Больше примеров...