Ilyin says that he works as chief engineer at a chemical plant in Podgorsk. |
Ильин говорит, что работает главным инженером на химическом комбинате в Подгорске. |
However, Ilyin himself accused Tenyukh of the absence of such an order. |
Однако сам Ильин обвинил Тенюха в отсутствии такого приказа. |
In 1922, two flights so-called philosophical ship from Petrograd to Stettin and several ships from the territory of Ukraine and trains from Moscow on the personal instructions of Lenin were expelled 225 intellectuals (philosophers Berdyaev, Ilyin, Frank and Bulgakov). |
В 1922 году двумя рейсами так называемого философского парохода из Петрограда в Штеттин, а также несколькими кораблями с территории Украины и поездами из Москвы по личному указанию Ленина были высланы 225 представителей интеллигенции (философы Бердяев, Ильин, Франк, Булгаков). |
Mr. Ilia Ilyin reported on results of the intercomparison study of numerical models for the long-range transport of Hg. Seven models from Europe and North America had participated in stage II. |
Г-н Илья Ильин сообщил о результатах сравнительного исследования численных моделей дальнего переноса Нg. На этапе II проводилось сопоставление семи моделей, разработанных в Европе и Северной Америке. |
Well, Ilyin has always been a genius. |
Ильин в общем-то всегда был отнесен к гениальным актерам. |