| Ilya, you may be the executive producer, but your daughter's on my payroll. | Илья, ты может быть и исполнительный продюсер, но твоя дочь получает деньги у меня. |
| Ilya was an amateur chess player and loved playing chess with his children. | Илья был любителем шахмат и часто играл в шахматы со своими детьми. |
| Among the participants - Ilya Glazunov, Mikhail Kaneev, Piotr Litvinsky, Lev Russov, and other artists. | Среди участников - Илья Глазунов, Михаил Канеев, Петр Литвинский, Лев Русов и другие художники. |
| This started out as a screensaver app that one of the Ph.D. students in our lab, Ilya Rosenberg, made. | Всё началось с экранной заставки, которую сделал Илья Розенберг, один из аспирантов нашей лаборатории. |
| The certificate-granting program gives students the chance to hear speakers such as Keith Gaebel, the managing partner of Central Asia and Caucasus at Ernst & Young, Ilya Urazakov, Kazakhstan broadcaster and businessman, and Karel Holub, general manager of NOKIA Corporation for the South CIS. | Данная программа, предусматривающая выдачу сертификатов по её окончании, предоставляет возможность своим слушателям встретиться с такими личностями, как управляющий партнёр Ernst&Young по региону Средняя Азия и Кавказ Кит Гейбл, телеведущий и бизнесмен Илья Уразаков, генеральный менеджер корпорации NOKIA в странах Юга СНГ Карел Холуб. |
| Obscuri Viri, Moscow 2000 - How to meet an Angel (with Ilya Kabakov). | Москва, Россия Как встретить ангела? (совместно с Ильей Кабаковым). |
| Along with his friend Ilya Neustadt, he made a major contribution to the development of the University's Department of Sociology, which became one of the largest and most influential departments in the United Kingdom. | Вместе со своим другом Ильей Нейштадтом он сделал большой вклад в развитие университетского факультета социологии, который стал одним из крупнейших и наиболее влиятельных факультетов в Великобритании. |
| At the 228th meeting, the representative of the Russian Federation referred to a car accident that had taken place on 22 April involving a Russian attaché, Ilya Morozov. | На 228-м заседании представитель Российской Федерации сослался на дорожно-транспортное происшествие с атташе Российского представительства Ильей Морозовым, которое имело место 22 апреля. |
| Most of the photographs in this virtual museum were taken by Ilya Utekhin, who also wrote all annotations for the images, videos, audio recordings, and documents. | Большинство фотографий, выставленных в нашем виртуальном музее, были сделаны Ильей Утехиным, написавшим аннотации ко всем фотографиям, видеоклипам, звукозаписям и документам. |
| He was tried alongside protesters Ilya Vasilevich, Alekh Hnedchyk, Fyodar Mirzayanaw and Vladzimir Yeramyanok. | Его судили вместе с другими демонстрантами - Ильей Василевичем, Олегом Гнедчиком, Федором Мирзояновым и Владимиром Еременко. |
| Listen Ilya, why not buy her a present. | Слушай, Илюш, а может и ей подарок, какой купить, а? |
| Maybe you want us to fry some eggs, Ilya? | Может яичницы хочешь, Илюш? |
| Good. Ilya, come and pose. | Вот и хорошо, давай-ка, Илюш, прими позу, опять тебя снимать приехали. |
| What is that Ilya, a master plan? | Или это что Илюш, ход конем? |
| Ilya, do you want thick soup? | Тебе борща побольше, Илюш? |
| Bindeman, Ilya N.; John W. Valley (May 2003). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Bindeman, Ilya N.; John W. Valley (May 2003). |
| We know that you want the "Stalinator" song (by maestro Ilya Orange and Space Detective) featured in our gameplay footage. | В ролике звучит жирнейшая песня в исполнении Ilya Orange и Space Detective. Мы знаем, что вы хотите скачать ее, причем немедленно. |
| Ilya have often been compared to Zero 7 and other post-2000 downtempo acts, whilst also being considered as continuing the trip hop tradition, originated in Bristol in the 1990s. | Ilya часто сравнивают с Zero 7 и другими даунтемпо группами, в то же время группу рассматривают в качестве продолжателей жанра трип-хоп, возникшего в Бристоле в 1990-х годах. |
| The Sun-Climate Connection Usoskin, Ilya G.; Solanki, Sami K.; Schüssler, Manfred; Mursula, Kalevi; Alanko, Katja (2003). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Usoskin, Ilya G.; Solanki, Sami K.; Schüssler, Manfred; Mursula, Kalevi; Alanko, Katja (2003). |