| I was remembering when that iguana ran across your foot, and you jumped into my arms. | Вообще-то я вспоминала, как игуана пробежала по твоей ноге и ты прыгнул мне на руки. |
| We do one hour of German for the iguana and then he goes home. | Сейчас будет урок немецкого языка, а потом игуана пойдет домой. |
| If he's getting an iguana, I want a snake. | Если у него будет игуана, я хочу змею. |
| Animals fed by noon, keep the kitchen window open so the iguana can hear Gran's wireless, and it's soft greens only for Llewellyn. | Покорми всех к полудню и открой окно на кухне, чтобы игуана могла слушать радио. |
| But then, so, of course, does the screeching iguana. | Но, в свою очередь, так, конечно, делает и кричащая игуана. |
| But mirror top coffee table, iguana cage, samurai swords on the wall... either this guy is a drug dealer or uses an incautious interior designer. | Но этот зеркальный столик, клетка с игуаной, самурайские мечи на стене... или этот чувак - торговец наркотиками, или с обстановкой ему помогал отстойный дизайнер. |
| My screeching iguana clock does tend to startle some people. | Мои кричащие часы с игуаной иногда пугают людей. |
| He'll have been annoyed at me - spending so much time with the iguana. | Он рассердился на меня - я столько времени провожу с игуаной. |
| I just wanted to ask what's going to happen to the iguana. | Я просто хотел узнать, что стало с игуаной? |
| What will happen to the iguana? | Что будет с игуаной? |
| In October 1998, Retro Studios was founded as an alliance between Nintendo and former Iguana Entertainment founder Jeff Spangenberg. | Retro Studios была открыта в 1998 году в качестве альянса между Nintendo и одним из первых создателей Iguana Entertainment - Jeff Spangenberg. |
| He travelled to Ecuador during the filming of this telenovela, as the show was co-produced by Iguana Productions, and an Ecuatorian company. | Во время съемок этой теленовеллы Сегундо посетил Эквадор, поскольку сопродюсером «Iguana Productions» была «Ecuatorian company». |
| During this time, Summers worked with, amongst others, Kashmere, The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja and The Last Skeptic. | В то время Саммерс работала с такими группами, как Kashmere The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja и The Last Skeptic. |
| An essay on the tyrant-hermit Oberlus inspired the Spanish writer Alberto Vázquez-Figueroa to write the novel "La iguana". | Очерк о тиране-отшельнике Оберлусе вдохновил испанского писателя Альберто Васкеса-Фигероа на написание романа «La iguana». |
| He was hired by Venezuela-based Iguana Productions to star in Todo Sobre Camila ("All About Camila"). | В конце концов, его наняла венесуэльская компания «Iguana Productions», и он сыграл главную роль в сериале «Все о Камиле» (исп. Todo sobre Camila). |
| That's just the screeching iguana clock. | Это всего лишь часы с кричащей игуаной. |
| That's just the screeching iguana clock. | Это просто часы с кричащей игуаной. |
| It's not the screeching iguana clock. | Это не часы с кричащей игуаной. |
| I'm sorry to say this was the last time the screeching iguana clock would strike before the arrival of dramatic irony. | Мне жаль сообщать, что это был последний раз, когда часы с кричащей игуаной пробили перед возникновением злой иронии. |