I see that the iguana is also my cousin, who we come from the same cell. | Я вижу, что игуана также и мой двоюродный брат, мы пошли от одной и тойже клетки. |
I have an iguana that eats crickets. | У меня есть игуана, которая есть сверчков |
Right out it came each time, in this revolting scooping action, like a giant iguana. | И каждый раз он высовывался, отвратительно зачёрпывая еду, как будто она сама - огромная игуана. |
It's the screeching iguana! | Это сама кричащая игуана! |
The Forum considers that an even greater threat to the natural environment is posed by proposals for major developments on the uninhabited islands - prime habitats for unique species such as rock iguana and the remaining breeding sites for turtles. | По мнению Форума, еще большую угрозу для естественной среды представляют предложения о начале крупного строительства на необитаемых островах, являющихся основными ареалами таких уникальных видов, как килеватая кольцехвостая игуана, и одними из немногих оставшихся мест размножения черепах. |
Until then, we can enjoy iguana guy. | Пока мы можем насладиться парнем с игуаной. |
It's the screeching iguana clock. | Это звук часов с игуаной. |
My screeching iguana clock does tend to startle some people. | Мои кричащие часы с игуаной иногда пугают людей. |
I just wanted to ask what's going to happen to the iguana. | Я просто хотел узнать, что стало с игуаной? |
What will happen to the iguana? | Что будет с игуаной? |
A Bloodshot video game was in development at one point at Iguana Entertainment UK for PlayStation and Microsoft Windows, but was cancelled by publisher Acclaim Entertainment in order to focus on other titles. | Разработкой игры должна была заниматься Iguana Entertainment UK для PlayStation и Microsoft Windows, но игра была отменена издателем Acclaim Entertainment, чтобы сосредоточиться на других играх. |
He was hired by Venezuela-based Iguana Productions to star in Todo Sobre Camila ("All About Camila"). | В конце концов, его наняла венесуэльская компания «Iguana Productions», и он сыграл главную роль в сериале «Все о Камиле» (исп. Todo sobre Camila). |
It was recorded in the same place as An Awesome Wave, Iguana Studios, which Gus Unger-Hamilton described as "a tiny little place, sort of behind a second hand tyre shop". | Он был записан в томе же месте, что и An Awesome Wave на Iguana Studios, которую Гас Ангер-Гамильтон охарактеризовал как «Маленькое и укромное место, своего рода магазин подержанных шин». |
Iguana pushed the Nintendo 64's graphics capabilities to its limits, and were forced to compress or cut elements to fit the game on its 8 megabyte cartridge. | Iguana использовала все графические возможности Nintendo 64 по-максимуму и была вынуждена урезать или вообще вырезать некоторые элементы игры, чтобы она сумела уместиться на на 8-мегабайтном картридже. |
But as it grew, it purchased some independent studios, including Iguana Entertainment of Austin, Texas; Probe Entertainment of London, England; and Sculptured Software of Salt Lake City, Utah. | По мере роста Acclaim приобрела в собственность несколько независимых разработчиков, включая Iguana Entertainmen (Остин, Техас, США), Probe Entertainment (Лондон, Великобритания) и Sculptured Software (Солт-Лейк-Сити, Юта, США). |
That's just the screeching iguana clock. | Это всего лишь часы с кричащей игуаной. |
That's just the screeching iguana clock. | Это просто часы с кричащей игуаной. |
It's not the screeching iguana clock. | Это не часы с кричащей игуаной. |
I'm sorry to say this was the last time the screeching iguana clock would strike before the arrival of dramatic irony. | Мне жаль сообщать, что это был последний раз, когда часы с кричащей игуаной пробили перед возникновением злой иронии. |