I was remembering when that iguana ran across your foot, and you jumped into my arms. | Вообще-то я вспоминала, как игуана пробежала по твоей ноге и ты прыгнул мне на руки. |
If he's getting an iguana, I want a snake. | Если у него будет игуана, я хочу змею. |
Did anybody else hear that iguana speak? | Кто-нибудь еще слышит, что говорит эта игуана? |
Right out it came each time, in this revolting scooping action, like a giant iguana. | И каждый раз он высовывался, отвратительно зачёрпывая еду, как будто она сама - огромная игуана. |
He has an iguana in the middle of room. | Посреди комнаты у него живет игуана. |
Until then, we can enjoy iguana guy. | Пока мы можем насладиться парнем с игуаной. |
But mirror top coffee table, iguana cage, samurai swords on the wall... either this guy is a drug dealer or uses an incautious interior designer. | Но этот зеркальный столик, клетка с игуаной, самурайские мечи на стене... или этот чувак - торговец наркотиками, или с обстановкой ему помогал отстойный дизайнер. |
It's the screeching iguana clock. | Это звук часов с игуаной. |
My screeching iguana clock does tend to startle some people. | Мои кричащие часы с игуаной иногда пугают людей. |
He'll have been annoyed at me - spending so much time with the iguana. | Он рассердился на меня - я столько времени провожу с игуаной. |
In October 1998, Retro Studios was founded as an alliance between Nintendo and former Iguana Entertainment founder Jeff Spangenberg. | Retro Studios была открыта в 1998 году в качестве альянса между Nintendo и одним из первых создателей Iguana Entertainment - Jeff Spangenberg. |
During this time, Summers worked with, amongst others, Kashmere, The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja and The Last Skeptic. | В то время Саммерс работала с такими группами, как Kashmere The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja и The Last Skeptic. |
An essay on the tyrant-hermit Oberlus inspired the Spanish writer Alberto Vázquez-Figueroa to write the novel "La iguana". | Очерк о тиране-отшельнике Оберлусе вдохновил испанского писателя Альберто Васкеса-Фигероа на написание романа «La iguana». |
He was hired by Venezuela-based Iguana Productions to star in Todo Sobre Camila ("All About Camila"). | В конце концов, его наняла венесуэльская компания «Iguana Productions», и он сыграл главную роль в сериале «Все о Камиле» (исп. Todo sobre Camila). |
Iguana pushed the Nintendo 64's graphics capabilities to its limits, and were forced to compress or cut elements to fit the game on its 8 megabyte cartridge. | Iguana использовала все графические возможности Nintendo 64 по-максимуму и была вынуждена урезать или вообще вырезать некоторые элементы игры, чтобы она сумела уместиться на на 8-мегабайтном картридже. |
That's just the screeching iguana clock. | Это всего лишь часы с кричащей игуаной. |
That's just the screeching iguana clock. | Это просто часы с кричащей игуаной. |
It's not the screeching iguana clock. | Это не часы с кричащей игуаной. |
I'm sorry to say this was the last time the screeching iguana clock would strike before the arrival of dramatic irony. | Мне жаль сообщать, что это был последний раз, когда часы с кричащей игуаной пробили перед возникновением злой иронии. |