Moreover, Morocco had recovered its provinces of "western Sahara" in the same way that it had recovered the neighbouring provinces of Tarfaya and Sidi Ifni following negotiations with Spain, in 1958 and in 1969. |
Кроме того, Марокко получило назад свои провинции в «западной Сахаре» точно так же, как она вернула себе соседние провинции Тарфая и Сиди-Ифни после переговоров с Испанией в 1958 и 1969 годах. |
Supplied from the sea by the Spanish Navy and protected by kilometres of trenches and forward outposts, Sidi Ifni, boasting 7,500 defenders by 9 December, proved impregnable. |
Снабжаемый с моря ВМС Испании и изрытый километрами траншей Сиди-Ифни к 9 декабря имел 7500 защитников и выглядел неприступным. |
JS4 notably indicated that the Moroccan Parliament still had not published a report on the events around the sit-in in the port of Sidi Ifni in 2008. |
В СП4, в частности, указывается, что парламент Марокко по-прежнему не опубликовал доклад о событиях, связанных с сидящей забастовкой, имевшей место в порту в Сиди-Ифни в 2008 году. |
In 1957, the Moroccan Army of Liberation nearly occupied the small territory of Ifni, north of Spanish Sahara, during the Ifni War. |
В 1957 году марокканская армия Освобождения оккупировала Сиди-Ифни на севере Испанской Сахары во время войны за Ифни. |
The Spanish Army retreated from most territory with the purpose of establishing a defensive line limited to Sidi Ifni and its surroundings. |
Испанская армия ушла с большей части территории провинции и соорудила оборонительную линию вокруг столицы Сиди-Ифни. |