| Immediately after Morocco's independence, the Moroccan Liberation Army's southern branch, the Saharan Liberation Army, had battled Spanish troops in Sidi Ifni, Saguia el-Hamra and Río de Oro, and managed to free most of the territory. |
Сразу же после провозглашения независимости Марокко Южные подразделения марокканской армии освобождения, армия освобождения Сахары начали борьбу против испанских войск в Сиди-Ифни, Сегиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро, и им удалось освободить большую часть территории. |
| Moreover, Morocco had recovered its provinces of "western Sahara" in the same way that it had recovered the neighbouring provinces of Tarfaya and Sidi Ifni following negotiations with Spain, in 1958 and in 1969. |
Кроме того, Марокко получило назад свои провинции в «западной Сахаре» точно так же, как она вернула себе соседние провинции Тарфая и Сиди-Ифни после переговоров с Испанией в 1958 и 1969 годах. |
| The city of Sidi Ifni was incorporated into the Spanish Empire in 1860. |
Прибрежный город Сиди-Ифни с 1860 года находился в составе Испанской колониальной империи. |
| In 1957, the Moroccan Army of Liberation nearly occupied the small territory of Ifni, north of Spanish Sahara, during the Ifni War. |
В 1957 году марокканская армия Освобождения оккупировала Сиди-Ифни на севере Испанской Сахары во время войны за Ифни. |
| The Spanish Army retreated from most territory with the purpose of establishing a defensive line limited to Sidi Ifni and its surroundings. |
Испанская армия ушла с большей части территории провинции и соорудила оборонительную линию вокруг столицы Сиди-Ифни. |