And I really want to go to Idyllwild. | Я правда хочу поступить в Айдиллуайлд. |
I got an audition to Idyllwild. | У меня будет прослушивание в Айдиллуайлд. |
Idyllwild would like to offer you a full ride to their summer music program. | Айдиллуайлд хотел бы предложить тебе полностью оплаченную поездку в рамках их летней музыкальной программы. |
You didn't tell them about Idyllwild, did you? | Ты не сказал им про Айдиллуайлд, так ведь? |
I don't know, I just figured if Idyllwild sees I can compose, they might cut me some slack on the playing. | Не знаю, я просто надеюсь, что если в Айдиллуайлд увидят, что я могу сочинять, они могут прикрыть глаза на слабинку в исполнении. |
Did... did you ever tell anyone about what we did in Idyllwild? | Ты рассказывал кому-нибудь о ночи в Айдиллуайлде? |
Although I'm on the composing track at Idyllwild, I decided to play my own piece. | Несмотря на то, что в Айдиллуайлде я как композитор, я решил исполнить свою композицию самостоятельно. |
Shouldn't you be at Idyllwild? | Ты же должен быть в Айдиллуайлде? |
What we did in Idyllwild. | Что произошло в Айдиллуайлде. |
You had a rough start here at Idyllwild. | Ты начинал в Айдиллуайлде не очень хорошо. |
You were the one who plagiarized Bach and then got kicked out of Idyllwild. | Ты сплагиатил Баха, и тебя выгнали из Айдиллуайлда. |
Though the idea of plummeting to my death off a 1,000-foot cliff is only slightly less appealing than telling moms that I got kicked out of Idyllwild. | Хотя, мысль разбиться насмерть, упав с утеса в тысячу футов, лишь немного менее привлекательна, чем рассказать мамам, что меня выгнали из Айдиллуайлда. |