It is especially important to screen for BMPR2 mutations in relatives of patients with idiopathic pulmonary hypertension, for these mutations are present in >70% of familial cases. | Особенно важно проверить на мутацию BMPR2 родственников пациентов с идиопатической легочной гипертонией, поскольку эта мутация возникает в 70 % семейных случаев. |
It has been shown to promote deep sleep and improve daytime sleepiness (as well as cataplexy) in patients with narcolepsy; however, "its effects in those with idiopathic hypersomnia are not well characterized." | Он, обеспечивает глубокий сон и улучшает дневную сонливость (а также катаплексию) у пациентов с наркоплексией; тем не менее, «его эффективность в отношении идиопатической гиперсомнии не является доказанной.» |
The ICSD initially described two clinical forms of idiopathic hypersomnia: "1) a polysymptomatic form with nocturnal sleep and naps of abnormally long duration with 'sleep drunkenness' on awakening, and 2) a monosymptomatic form manifested by isolated EDS." | МКРС изначально зафикисировала две форме идиопатической гиперсомнии: «1) полисимптоматическую форму с ночным и дневным сном, аномально длительным по своей продолжительности с эффектом "опьянения" при пробуждении; 2) моносимптоматическую форму, проявляющуюся только в избыточной дневной сонливости». |
However, current research is raising the possibility of several other potential medication options for idiopathic hypersomnia. | Тем не менее, современные исследования говорят о перспективности некоторых других лекарств для лечения идиопатической гиперсомнии. |
"These treatments have not been studied to nearly the same extent in patients with idiopathic hypersomnia, and some patients with idiopathic hypersomnia do not achieve adequate control of symptoms with these medications." | «Данный вид лечения не был досконально изучен у пациентов с идиопатической гиперсомнией, и некоторые больные не испытывают значительного улучшения симптомов, принимая данные препараты.» |
After the transfusion, we gave her steroids, dopamine, and the anti - steroids can treat idiopathic hepatic fibrosis. | После переливания мы дали ей стероиды, допамин, и антистероиды могут вылечить идиопатический фиброз печени. |
It is used for inflammatory diseases such as juvenile idiopathic arthritis and rheumatoid arthritis. | Он используется для воспалительных заболеваний, таких как ювенильный идиопатический артрит и ревматоидный артрит. |
Buck has idiopathic pulmonary fibrosis. | У Бака идиопатический лёгочный фиброз. |
Cuddy thinks it's idiopathic. | Кадди думает, что этот случай - идиопатический. |
Cause could be idiopathic. | Причина может носить идиопатический характер. |
This disease comes in many forms which include congenital, infectious, traumatic, neoplastic, or idiopathic. | Это заболевание проявляется во многих формах, которые включают врожденные, инфекционные, травматические, опухолевые или идиопатические. |
But a certain number of these cases are idiopathic. | Но некоторые из таких случаев - идиопатические. |
He's had some idiopathic spikes since his thoracic surgery. | У него идиопатические скачки после торакальной операции. |
Well, convulsions are a neurological response to many stimuli... physiological, pharmacological, idiopathic. | Ну, судороги - это естественный неврологический ответ на многие раздражители... физиологические, фармакологические, идиопатические. |
Moreover, microchimeric cells of maternal origin may be involved in the pathogenesis of a group of autoimmune diseases found in children, i.e. juvenile idiopathic inflammatory myopathies (one example would be juvenile dermatomyositis). | Микрохимерные клетки материнского происхождения могут быть вовлечены в патогенез группы аутоиммунных заболеваний у детей, то есть ювенильные идиопатические воспалительные миопатии (один из примеров - ювенильный дерматомиозит). |
Ketorolac is used to treat idiopathic pericarditis, where it reduces inflammation. | Кеторолак используется для лечения идиопатического перикардита, где он уменьшает воспаление. |
Although the statistics on cases of radiation poisoning and its causes are uncertain, health experts are sufficiently convinced that the increase in the incidence of cancer and idiopathic tympanites among children is due, in at least one respect, to these radioactive shells. | Хотя точных статистических данных о случаях радиоактивного поражения и его причинах не имеется, эксперты-медики достаточно твердо убеждены в том, что рост числа случаев раковых заболеваний и идиопатического мирингита среди детей объясняется, по меньшей мере в одном отношении, воздействием указанных радиоактивных снарядов. |
In children, Harley reports typical causes as traumatic, neoplastic (most commonly brainstem glioma), as well as idiopathic. | У детей, Harley сообщает типичные этиологии, травматического, опухолевого (чаще всего глиомы ствола мозга), а также идиопатического характера. |
Additionally, MSD encompasses all syndromes of hypersomnolence not explained by low hypocretin, including not only idiopathic hypersomnia, but also narcolepsy without cataplexy, and long sleepers (patients requiring >10 hours sleep/day). | Кроме того, «большое расстройство сна» включает в себя все синдромы гиперсомнии, не вызванные низким гипокретином, включая не только идиопатическую гиперсомнию, но также нарколепсию без катаплексии и пациентов, нуждающихся в длительном сне (более 10 часов в день). |
The 2001 ICSD defines idiopathic hypersomnia as "a disorder of presumed central nervous system cause that is associated with a normal or prolonged major sleep episode and excessive sleepiness consisting of prolonged (1- to 2-hour) sleep episodes of N-REM"(non-rapid eye movement sleep). | МКРС от 2001 года определяет идиопатическую гиперсомнию как «расстройство центральной нервной системы, ассоциирующееся с нормальным или длительным эпизодом ночного сна и избыточной сонливостью, состоящей из продолжительных (1-2 часа) эпизодов NREM сна». |