| The B15 iceberg broke off the Ross Ice Shelf. | Айсберг B15 откололся от шельфового ледника Росса. |
| This iceberg is so big that the water that it contains would run the flow of the river Jordan for 1,000 years. | Этот айсберг так велик, что воды в нём хватило бы на то, чтобы питать реку Иордан 1000 лет. |
| Whenever we see an iceberg, we take a shot! | Всякий раз, когда мы видим айсберг, Мы пьем стопочку! |
| And yesterday I saw an iceberg. | А вчера я видела айсберг. |
| In these images we see ice from enormous glaciers, ice sheets that are hundreds of thousands of years old breaking up into chunks, and chunk by chunk by chunk, iceberg by iceberg, turning into global sea level rise. | На этих снимках мы видим, как гигантские ледники, ледовые щиты, которым сотни тысяч лет, разламываются на куски и постепенно, кусок за куском, айсберг за айсбергом, повышают уровень мирового океана. |
| He dodges for his life, staying as close as he can to the iceberg. | Он уворачивается от хищников, прижимаясь ближе к льдине. |
| We're lost on an iceberg, and doomed to drift with the tide and melt. | Мы находимся на затерянной льдине, дрейфуем к теплому течению и медленно таем. |
| I'm sure there's a polar bear stranded On an iceberg somewhere. | Я уверена, тут где-то белый медведь на льдине проплывает. |
| Iceberg Interactive is a privately held video game publisher based in Haarlem, Netherlands. | Iceberg Interactive - частный издатель компьютерных игр, расположенный в Хаарлеме, Нидерланды. |
| For example, ICEBERG nucleates the formation of Caspase-1 filaments and is thus incorporated into the filaments, but lacks the ability to inhibit the activation of inflammasomes. | Например, ICEBERG зарождает образование филаментов каспазы 1 и, таким образом, внедряется в филаменты, но не обладает способностью ингибировать активацию воспалительных заболеваний. |
| Soon after, his agent Manfred Zähringer from Iceberg Records (Denmark) thought of combining scat-singing with modern dance music and hip hop effects. | Приблизительно тогда же его агент, Манфред Зарингер, работавший в датской компании Iceberg Records, предложил Джону смешать пение в стиле скэт с современными стилями евродэнс и хип-хоп. |
| During his studies, Exarchos worked as a sound producer at Vault Recording Studios in Hackney, London, where he worked with several British hip hop artists, including Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slimm, Mike GLC and JMC. | В ходе своего исследования, Exarhos работал звукорежиссёром на Vault Recording Studios в Hackney, London, где он работал с такими британскими хип-хоп артистами, как Klashnekoff, Bury Crew, Skinnyman, Taskforce, Iceberg Slim, Mike GLC and JMC. |
| On December 23, 2012, PMPF troops concluded a two-week siege operation against the Panama-flagged MV Iceberg 1 in the coastal town of Gara'ad. | 23 декабря 2012 года морская полиция завершила двухнедельную операцию по спасению корабля Iceberg 1 под панамским флагом у города Гараад. |
| A pipe must have burst or we hit an iceberg. | То ли трубу прорвало, то ли мы столкнулись с айсбергом. |
| Ship almost hit an iceberg. | Корабль едва не столкнулся с айсбергом. |
| Only part of this knowledge was patentable or amenable to protection through copyright, and hence could be exploited through licensing ("iceberg" analogy). | Лишь часть этих знаний может быть запатентована или защищена авторскими правами и соответственно коммерчески реализована на основе лицензирования (напрашивается аналогия с айсбергом). |
| We have struck an iceberg. | У нас случилось столкновение с айсбергом. |
| During the next chase, Igor almost managed to escape from the island in a small boat, but he collided against the iceberg (who goes to the banks of the Jungle along with the egg), preventing the koala to leave the shore. | Во время очередной погони Игорю почти удалось сбежать с острова на небольшой лодке, но он столкнулся с айсбергом, который не дал коале покинуть берег. |