Английский - русский
Перевод слова Ice-cold

Перевод ice-cold с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ледяной (примеров 11)
Tying of victims to a tree in wintertime and pouring ice-cold water on them until they freeze. Привязывание жертв к дереву в зимнее время и обливание их ледяной водой до замораживания.
Ice-cold sorbet, I'm sorry, does that to me every time. Ледяной шербет, как ни жаль, действует так на меня каждый раз.
Ice-cold dirty martini, three olives. Ледяной, сухой мартини, три оливки.
Fine, I'll have someone blindly throw ice-cold metal cans of soda at you. Ладно, найду кого-нибудь, кто вслепую бросит тебе банки с ледяной содовой.
The hotel's Le Spa wellness area features a large indoor pool, terrace, sauna, steam room, spa showers and ice-cold fountain systems. В велнес-зоне Le Spa есть большой крытый бассейн, терраса, сауна, парная, спа-душ и система фонтанов с ледяной водой.
Больше примеров...
Холодной (примеров 6)
Can I bother you for an ice-cold Coca-Cola? Можно попросить у вас холодной кока-колы?
When he was interrogated on the next day, ice-cold water was poured over his body and he was beaten on the soles of his feet. В ходе допроса на следующий день его обливали холодной водой и наносили удары по пяткам.
No people, no smiling fakery, just a beautiful big glass of ice-cold Coke. Никаких людей, никаких фальшивых улыбок, просто большой красивый стакан холодной Кока-Колы.
Then she thanked them, said goodbye, returned home, and ran herself an ice-cold bath. Потом поблагодарила их, сказала "До свидания", возвратилась домой, и погрузилась в ванную с холодной водой.
Doesn't a nice, big, ice-cold cup of soda sound good? Что скажешь на счет большого стакана вкусной, холодной газировки?
Больше примеров...
Со льдом (примеров 3)
Get us ice-cold beer and striped bass, please! Принесите нам пиво со льдом и сушеной камбалы!
Looks like ice-cold sushi for breakfast. Похоже, на завтрак будет суши со льдом.
If you're going over there, will you get me a ice-cold soda? Если ты идешь туда, то ты не принесешь мне содовую со льдом?
Больше примеров...
Как лед (примеров 4)
But underneath it all, she is ice-cold. Но под всем этим, она холодна, как лед.
This fork is ice-cold. Эта вилка холодная как лед.
Your hand's ice-cold! А? Ты холодная как лед!
And, lastly, the smallest category, the ice-cold killers. И последний тип, самый малочисленный. Те, кто холоден, как лед.
Больше примеров...
Холодного (примеров 3)
I'd really like an ice-cold beer. Так хочется холодного пивка.
COME ON, TRUMAN, ONE ICE-COLD BREWSKI. Да ладно тебе, пора уже по баночке холодного пивка.
Who wants an ice-cold Heisler, all dressed up in a frosty mug? Кто хочет холодного Хейслера, разодетого в морозную кружку?
Больше примеров...
Охлаждённые (примеров 2)
Tom loves ice-cold drinks. Том любит охлаждённые напитки.
Get your ice-cold fish heads! Получите охлаждённые рыбьи головы!
Больше примеров...
Охлаждённого (примеров 2)
How do you like ice-cold juice, sweetheart? Не хотите охлаждённого сока, дорогая?
An ice-cold Jägermeister helps. Стопарик охлаждённого ликёра всегда помогает.
Больше примеров...