| The ICAI also became a member of the International Federation of Accountants since its inception in October 1977. |
Кроме того, ИПБИ стал членом Международной федерации бухгалтеров с самого момента ее создания в октябре 1977 года. |
| The ICAI Council is also entrusted with the disciplinary powers that are exercized through its Disciplinary Committee. |
Совет ИПБИ наделен также дисциплинарными полномочиями, которые осуществляются через его Дисциплинарный комитет. |
| In 1982, ICAI set up the Auditing and Assurance Standards Board to prepare auditing standards. |
В 1982 году ИПБИ учредил Совет по стандартам аудита и страхования в целях подготовки стандартов аудита. |
| ICAI is approaching IASB to take up projects to be carried on by India, e.g. IFRS for regulated enterprises. |
ИПБИ получает от МССУ поручения на осуществление проектов, которые должны выполняться Индией, например в отношении МСФО для предприятий с регулируемой деятельностью. |
| Further, the proposed QRB would also review the quality of services provided by the members of the ICAI, including audit services, and guide the members of the ICAI on how to improve the quality of services and adherence to the various statutory and other regulatory requirements. |
Кроме того, предлагаемый СОК будет также оценивать качество услуг, предоставляемых членами ИПБИ, включая аудиторские услуги, и давать членам ИПБИ указания относительно путей повышения качества услуг и соблюдения различных требований, предусмотренных в законодательстве и других нормативных актах. |