| The ASB of ICAI has also prepared the preliminary draft of the revised AS 5, corresponding to IAS 8. |
Совет по бухгалтерским стандартам ИПБИ также подготовил предварительный проект пересмотренного СБУ 5, соответствующий МСБУ 8. |
| Corresponding to IFRS 6, Exploration for and Evaluation of Mineral Resources, Guidance Note of the ICAI titled 'Accounting for Oil and Gas Producing Activities', has been issued. |
В соответствии с МСФО 6 "Разведка и оценка ресурсов полезных ископаемых" была издана Рекомендация ИПБИ, озаглавленная "Учет деятельности по добыче нефти и газа". |
| To enable members to maintain high standards of professional services, ICAI is providing inputs to members by way of seminars, workshops and lectures. |
С тем чтобы его члены могли поддерживать высокий уровень качества профессиональных услуг, ИПБИ оказывает им содействие путем организации семинаров, рабочих совещаний и лекций; |
| Add: IAS 4 has been withdrawn, but, included here for reconciliation purposes because corresponding Accounting Standard of the ICAI (i.e. AS 6) is still in force |
Плюс: МСБУ 4 был отозван, но включен здесь для целей согласования, поскольку соответствующий стандарт бухгалтерского учета ИПБИ (т.е. СБУ 6) еще действует |
| At present, Employee-share based Payments, are covered by a Guidance Note issued by the ICAI, which is based on IFRS 2. |
В настоящее время вопрос о платежах, основанных на акциях работников, охватывается рекомендацией, изданной ИПБИ, которая в свою очередь основана на МСФО 2. |