| From 1999 until 2011, China borrowed near $40 billion from the IBRD. | С 1999 по 2011 Китай занял около 40 млрд долларов из МБРР. |
| It is crucially important that UNDP and IBRD continue to play an active role in strengthening national capacity-building in developing countries and countries with economies in transition in the field of public administration. | Представляется важным, чтобы ПРООН и МБРР продолжали играть активную роль в укреплении национальных потенциалов развивающихся стран и стран с переходной экономикой в области госуправления. |
| Between July 1995 and June 1997, external cooperation sources approved US$ 269 million, of which IDB provided about 61 per cent, CABEI about 25 per cent, and IBRD about 9.4 per cent. | В период с июля 1995 по июнь 1997 года на финансирование сотрудничества с внешними партнерами было утверждено 269 млн. долл. США, из которых 61 процент выделил МБР, 25 процентов - ЦАБЭИ и 9,4 процента - МБРР. |
| Other development institutions (IBRD) | вопросами развития (МБРР) |
| It considered that no further investigation was necessary, because, although there had been agreement between the requesters and IBRD management that there had been flaws in the environmental impact assessment procedure, steps were already under way to address them. | Он посчитал, что проведение дальнейшего расследования нецелесообразно, поскольку, хотя авторы запроса и руководство МБРР и согласились с наличием нарушений при проведении процедуры оценки воздействия на окружающую среду, меры по их устранению уже принимались. |