| The findings showed that 25-50% of Native American women were sterilized using various methods however, the main methods were tubal ligation or a hysterectomy. | Исследования показали, что 25-50% женщин из числа коренных народов были стерилизованы с использованием различных методов, однако основными были перевязка маточных труб или гистерэктомия. |
| What if I have to have full-on chemo... or get a hysterectomy? | Возможно, предстоит химиотерапия... или гистерэктомия. |
| I had a hysterectomy. | У меня была гистерэктомия. |
| As a policy, for any woman to receive permanent pregnancy prevention measures, such as tubal ligation, or other medically advised/required procedures that affect the ability to become pregnant, such as hysterectomy, she is required to sign a consent form. | Для того чтобы пройти стерилизацию, например путем лигирования маточных труб, или предупредить беременность при помощи иной рекомендуемой/необходимой медицинской процедуры, такой как гистерэктомия, женщина должна дать свое письменное согласие. |
| Nobody advocates a hysterectomy on a whim. | Гистерэктомия - это не прихоть. |
| The reasons for not using contraception have to do with the desire to have children (20%), fear of secondary effects (15%), menopause and hysterectomy (14%), and religious prohibitions. | К числу причин, по которым методы контрацепции не применяются, относятся желание иметь детей (20 процентов), страх перед побочными эффектами (15 процентов), наступление менопаузы или удаление матки (14 процентов), а также религиозные запреты. |
| That cappuccino machine might have just given me a grande hysterectomy. | Похоже, эта кофе-машина мне устроила полное удаление матки. |
| Nobody advocates a hysterectomy on a whim. | Никто не рекомендует удаление матки по какой-то прихоти. |
| So the hysterectomy I was going to do with Danny, now I'm doing it with you? | Значит удаление матки, которое я должен был проводить с Дэнни, теперь мне придётся делать с тобой? |
| And working normally is making sure this hysterectomy victim doesn't know she's in Changing Wombs. | Работать нормально, значит быть уверенным, что эта жертва гистерэктомии ... ( удаление матки) не в курсе, что ей меняют матку. |
| According to their medical records, Claire Conner had a hysterectomy five years ago. | Согласно их медицинской документации, у Клэр Коннер 5 лет назад удалили матку. |
| Ever since my wife's hysterectomy, she's been real down in the dumps. | С тех пор как у моей жены удалили матку она все время в депрессии. |
| It's not like I had a hysterectomy. | Но мне не удалили матку. |
| I had a hysterectomy when I was, like, 16. | У меня ведь полностью удалили матку, когда мне было 16. |
| The baby didn't make it, and we had to perform a hysterectomy. | Но ребенок не выжил и нам пришлось удалить матку. |
| And we had to perform a hysterectomy to stop the bleeding. | И нам пришлось удалить матку, чтобы остановить кровотечение. |
| She was offered a hysterectomy, but this is an inconceivable proposition for someone who wants to keep her pregnancy option. | Ей предложили удалить матку, но это немыслимое предложение для человека, который хочет иметь возможность забеременеть. |
| She may need a hysterectomy. | Возможно, придётся удалить матку. |
| She was offered a hysterectomy, but this is an inconceivable proposition for someone who wants to keep her pregnancy option. | Ей предложили удалить матку, но это немыслимое предложение для человека, который хочет иметь возможность забеременеть. |
| Kids. Boy, if I knew then what I know now, I would've had that hysterectomy 20 years ago. | Знай я тогда все, что знаю сейчас, я бы удалила матку 20 лет назад. |
| If I knew then what I know now, I'd have had that hysterectomy 20 years ago. | Знай я тогда все, что знаю сейчас, я бы удалила матку 20 лет назад. |