| So I'm guilty of being a money-grubbing hypocrite. | Да, я алчный лицемер, признаю. |
| If you do this, you're a pathetic hypocrite. | Если вы так поступите, вы просто жалкий лицемер. |
| I'm saying you're a hypocrite! | Я говорю, что ты лицемер. |
| But I'm not a hypocrite. | Но я не лицемер! |
| You're a hypocrite, Danny Reed. | Ты лицемер, Дэнни Рид. |
| I knew you were a hypocrite, but that was really cold. | Я знал, что ты лицемерка, но это было реальной подставой. |
| You know, someone who's fun, not a hypocrite... under 30. | Которая смешная, не лицемерка... до 30 лет... |
| You are such a hypocrite, Lacey. | Ты такая лицемерка, Лейси. |
| Still the little hypocrite. | Всё та же маленькая лицемерка. |
| "You're such a hypocrite." | Какие же ты лицемерка. |
| No, it's me, the hypocrite patrol. | Нет, это я, лицемерный патруль. |
| Why? A-and after all the things you did for me, why would you be such a hypocrite? | И после всего, что ты для меня сделал, почему ты такой лицемерный? |
| The rancher Diaz, the gambler Montero, the hypocrite clergyman Baldwin and the mentally distorted rover O'Hara are all former bandits. | Фермер Диас, картёжник Монтеро, лицемерный священник Балдуин и психопат-альбинос О'Хара - бывшие бандиты. |
| Had not that pious hypocrite Increase Mather stopped me... | Даже тот набожный ханжа Инкриз Мэзер не смог остановить меня. |
| I'm as big a hypocrite as you are, Jeff. | Я такой же ханжа, как и ты, Джефф. |
| Now I'm a hypocrite. | Теперь я - ханжа? |
| How are you anything other than a hypocrite? | Ты просто двуличный ханжа! |
| A fine psalm-singing hypocrite you are. | Значит, вы просто прекрасная распевающая псалмы ханжа. |