| Just means you're a hypocrite. | Это просто значит, что лицемер. |
| What about you, you hypocrite? | А что насчет тебя, лицемер? |
| If you think your father is a thief, an opportunist, a hypocrite, | Если ты думаешь, что твой отец вор, приспособленец, лицемер, |
| Me, "hypocrite"? | Кто лицемер, я? |
| So you're a hypocrite. | Итак, вы лицемер. |
| Blue eyes, you're such a hypocrite. | Голубые глазки, ты такая лицемерка. |
| You know, someone who's fun, not a hypocrite... under 30. | Которая смешная, не лицемерка... до 30 лет... |
| If you're saying she's not a hypocrite - | Если говоришь, что она не лицемерка... Не говорю. |
| That makes you a hypocrite. | И поэтому ты - лицемерка. |
| And that makes me a hypocrite. | Получается, я лицемерка. |
| No, it's me, the hypocrite patrol. | Нет, это я, лицемерный патруль. |
| Why? A-and after all the things you did for me, why would you be such a hypocrite? | И после всего, что ты для меня сделал, почему ты такой лицемерный? |
| The rancher Diaz, the gambler Montero, the hypocrite clergyman Baldwin and the mentally distorted rover O'Hara are all former bandits. | Фермер Диас, картёжник Монтеро, лицемерный священник Балдуин и психопат-альбинос О'Хара - бывшие бандиты. |
| Had not that pious hypocrite Increase Mather stopped me... | Даже тот набожный ханжа Инкриз Мэзер не смог остановить меня. |
| She's shallow and giggly, and you're a hypocrite. | Она пустышка, которая любит похихикать. А ты ханжа. |
| I'm as big a hypocrite as you are, Jeff. | Я такой же ханжа, как и ты, Джефф. |
| I was a hypocrite. | Я себя вёл как ханжа. |
| How are you anything other than a hypocrite? | Ты просто двуличный ханжа! |