Spanos argued that the hypnotist asks each person two connected requests. | Спанос настаивал, что гипнотизёр обращается к человеку с двумя взаимосвязанными просьбами. |
Nor am I quite a hypnotist. | И при этом я не совсем гипнотизёр. |
About as disappointed as when that hypnotist picked them to come up and groom each other like monkeys. | Да, Роз, расстроился почти так же, как когда на рождественской вечеринке гипнотизёр пригласил их на сцену и заставил чистить друг друга как мартышек. |
In 1965 the Anderson Report, an official inquiry conducted for the state of Victoria, Australia, found that auditing involved a form of "authoritative" or "command" hypnosis, in which the hypnotist assumes "positive authoritative control" over the subject. | В 1965 был опубликован доклад Андерсона по официальному запросу судебного управления штата Виктория (Австралия), в котором утверждалось, что одитинг содержит в себе форму «авторитетного» или «командного» гипноза, в котором гипнотизёр использует «принудительный авторитетный контроль» над пациентом. |
But no matter how receptive you two were to hypnosis... and no matter how good a hypnotist Miss Yoo is... getting people to fall in love isn't easy. | Но независимо от того, насколько вы восприимчивы гипнозу,... и насколько выдающийся гипнотизёр господин Юн,... влюбить людей друг в друга очень непросто. |
Schultz based his approach on the work of the German hypnotist Oskar Vogt. | Шульц основывал свой подход на работе немецкого гипнотизера Оскара Фогта. |
You better pray they find that hypnotist, Marge. | Молитесь, чтобы они нашли этого гипнотизера, Мардж. |
The group was founded following World War II on the order of Joseph Stalin, its members including the hypnotist Johann Fennhoff and Dorothy "Dottie" Underwood. | Группа была основана после Второй мировой войны по приказу Иосифа Сталина, его членов, включая гипнотизера Иоганна Фенхоффа и Дороти «Дотти» Андервуд. |
Isn't it peculiar given the presence of a professional hypnotist? | Разве это не странно в присутствии профессионального гипнотизера? |
People brought into hypnotic sleep can give any electroencephalogram recording the hypnotist will instruct. | На людей, введенных в гипнотический сон, любой рассказ гипнотизера может повлиять на запись электроэнцефалограммы работы мозга. |
I'm going to quit the hospital... and become a hypnotist. | Я собираюсь бросить больницу и стать гипнотизером. |
'Mark was a hypnotist here for the convention, 'and he performed the previous evening at the Hotel Vestivo. | Марк был гипнотизером, он приехал на конвенцию и прошлым вечером выступал в отеле "Вестиво". |
After you and that hypnotist guy came to see me, I went in the kitchen to make myself something to eat. | После вашего с тем гипнотизером визита, я пошла на кухню приготовить себе что-нибудь поесть. |
That's why I'm the master hypnotist and you're the bumbling police chief. | Вот почему я мастер гипноза, а вы неуклюжий шеф полиции. |
I'm also a master hypnotist! | Я еще и мастер гипноза! |
Spanos hypothesized that the behaviors and experiences associated with hypnosis are acted out in accordance with the social context and expectations of the hypnotist and the setting by the person undergoing hypnosis even though they may be sometimes experienced as involuntary. | Спанос предположил, что поведение во время гипноза и ассоциированный с этим опыт разыгрываются в соответствии с социальным контекстом и ожиданиями гипнотизёра, а также установками самой личности, подвергающейся гипнозу, даже если это поведение иногда осознаётся этой личностью как непроизвольное. |
In 1965 the Anderson Report, an official inquiry conducted for the state of Victoria, Australia, found that auditing involved a form of "authoritative" or "command" hypnosis, in which the hypnotist assumes "positive authoritative control" over the subject. | В 1965 был опубликован доклад Андерсона по официальному запросу судебного управления штата Виктория (Австралия), в котором утверждалось, что одитинг содержит в себе форму «авторитетного» или «командного» гипноза, в котором гипнотизёр использует «принудительный авторитетный контроль» над пациентом. |
But no matter how much you two are receptive to hypnosis or no matter how good of a hypnotist Mrs. Yoo is getting people to fall in love isn't easy | Но неважно как сильно вы поддаетесь влиянию гипноза вы поддаетесь влиянию гипноза и неважно насколько хороша как гипнотизер миссис Йу Это непросто влюбить людей |