Well, unless of course he's a skilled hypnotist. | Конечно, если он не опытный гипнотизёр. |
Spanos argued that the hypnotist asks each person two connected requests. | Спанос настаивал, что гипнотизёр обращается к человеку с двумя взаимосвязанными просьбами. |
Shoyfet, Mikhail Semyonovich (born August 26, 1947, Vienna, Austria - died October 22, 2013, Germany) - hypnotherapist, hypnotist, author of an original method of psychophysical self-regulation. | Шойфет Михаил Семёнович (род. 26 августа 1947, Вена, Австрия - 22 октября 2013) - гипнотизёр, автор оригинальной методики психофизической саморегуляции. |
In 1965 the Anderson Report, an official inquiry conducted for the state of Victoria, Australia, found that auditing involved a form of "authoritative" or "command" hypnosis, in which the hypnotist assumes "positive authoritative control" over the subject. | В 1965 был опубликован доклад Андерсона по официальному запросу судебного управления штата Виктория (Австралия), в котором утверждалось, что одитинг содержит в себе форму «авторитетного» или «командного» гипноза, в котором гипнотизёр использует «принудительный авторитетный контроль» над пациентом. |
But no matter how receptive you two were to hypnosis... and no matter how good a hypnotist Miss Yoo is... getting people to fall in love isn't easy. | Но независимо от того, насколько вы восприимчивы гипнозу,... и насколько выдающийся гипнотизёр господин Юн,... влюбить людей друг в друга очень непросто. |
The funniest Danny Rose story is the time he's handling a hypnotist. | Самая смешная история о Дэнни Роузе, это когда он пристраивал гипнотизера. |
I saw a hypnotist once who brought an audience member onstage and removed the number six from his consciousness. | Я выдел гипнотизера, который вызвал на сцену зрителя и стер из его памяти цифру 6. |
Your leaving England was the click of the hypnotist's fingers. | Твой отъезд из Англии был как щелчок пальцев гипнотизера. |
The group was founded following World War II on the order of Joseph Stalin, its members including the hypnotist Johann Fennhoff and Dorothy "Dottie" Underwood. | Группа была основана после Второй мировой войны по приказу Иосифа Сталина, его членов, включая гипнотизера Иоганна Фенхоффа и Дороти «Дотти» Андервуд. |
The woman's family brought in a hypnotist. | Семья женщины привела гипнотизера. |
I'm going to quit the hospital... and become a hypnotist. | Я собираюсь бросить больницу и стать гипнотизером. |
'Mark was a hypnotist here for the convention, 'and he performed the previous evening at the Hotel Vestivo. | Марк был гипнотизером, он приехал на конвенцию и прошлым вечером выступал в отеле "Вестиво". |
After you and that hypnotist guy came to see me, I went in the kitchen to make myself something to eat. | После вашего с тем гипнотизером визита, я пошла на кухню приготовить себе что-нибудь поесть. |
That's why I'm the master hypnotist and you're the bumbling police chief. | Вот почему я мастер гипноза, а вы неуклюжий шеф полиции. |
I'm also a master hypnotist! | Я еще и мастер гипноза! |
Spanos hypothesized that the behaviors and experiences associated with hypnosis are acted out in accordance with the social context and expectations of the hypnotist and the setting by the person undergoing hypnosis even though they may be sometimes experienced as involuntary. | Спанос предположил, что поведение во время гипноза и ассоциированный с этим опыт разыгрываются в соответствии с социальным контекстом и ожиданиями гипнотизёра, а также установками самой личности, подвергающейся гипнозу, даже если это поведение иногда осознаётся этой личностью как непроизвольное. |
In 1965 the Anderson Report, an official inquiry conducted for the state of Victoria, Australia, found that auditing involved a form of "authoritative" or "command" hypnosis, in which the hypnotist assumes "positive authoritative control" over the subject. | В 1965 был опубликован доклад Андерсона по официальному запросу судебного управления штата Виктория (Австралия), в котором утверждалось, что одитинг содержит в себе форму «авторитетного» или «командного» гипноза, в котором гипнотизёр использует «принудительный авторитетный контроль» над пациентом. |
But no matter how much you two are receptive to hypnosis or no matter how good of a hypnotist Mrs. Yoo is getting people to fall in love isn't easy | Но неважно как сильно вы поддаетесь влиянию гипноза вы поддаетесь влиянию гипноза и неважно насколько хороша как гипнотизер миссис Йу Это непросто влюбить людей |