Well, unless of course he's a skilled hypnotist. |
Конечно, если он не опытный гипнотизёр. |
He's running the courtroom like a nightclub hypnotist. |
Он управляет залом суда как гипнотизёр в ночном клубе. |
Spanos argued that the hypnotist asks each person two connected requests. |
Спанос настаивал, что гипнотизёр обращается к человеку с двумя взаимосвязанными просьбами. |
My mother had a hypnotist who helped her quit smoking. |
У моей мамы был гипнотизёр, который помог ей бросить курить. |
Nor am I quite a hypnotist. |
И при этом я не совсем гипнотизёр. |
Shoyfet, Mikhail Semyonovich (born August 26, 1947, Vienna, Austria - died October 22, 2013, Germany) - hypnotherapist, hypnotist, author of an original method of psychophysical self-regulation. |
Шойфет Михаил Семёнович (род. 26 августа 1947, Вена, Австрия - 22 октября 2013) - гипнотизёр, автор оригинальной методики психофизической саморегуляции. |
The hypnotist uses a specific trigger To induce a trance. |
Гипнотизёр использует условный сигнал, чтобы вывести из транса. |
The only local hypnotist, Al Layne, offered to help Cayce restore his voice. |
Однако местный гипнотизёр, Эл Лейн, пообещал им заняться. |
Otherwise the hypnotist killed the girl and framed Carl for it. |
С другой стороны гипнотизёр мог убить девушку и подставить Карла. |
About as disappointed as when that hypnotist picked them to come up and groom each other like monkeys. |
Да, Роз, расстроился почти так же, как когда на рождественской вечеринке гипнотизёр пригласил их на сцену и заставил чистить друг друга как мартышек. |
The hypnotist says certain things which are first interpreted as voluntary and then later on in the procedure as involuntary. |
Гипнотизёр просит совершить определённые действия, выполнение которых сначала интерпретируются гипнотизируемым, как добровольное, а позже, в процессе работы, как непроизвольное. |
In 1965 the Anderson Report, an official inquiry conducted for the state of Victoria, Australia, found that auditing involved a form of "authoritative" or "command" hypnosis, in which the hypnotist assumes "positive authoritative control" over the subject. |
В 1965 был опубликован доклад Андерсона по официальному запросу судебного управления штата Виктория (Австралия), в котором утверждалось, что одитинг содержит в себе форму «авторитетного» или «командного» гипноза, в котором гипнотизёр использует «принудительный авторитетный контроль» над пациентом. |
But no matter how receptive you two were to hypnosis... and no matter how good a hypnotist Miss Yoo is... getting people to fall in love isn't easy. |
Но независимо от того, насколько вы восприимчивы гипнозу,... и насколько выдающийся гипнотизёр господин Юн,... влюбить людей друг в друга очень непросто. |