The maximum domain name length permitted is 63 characters, which may only be alphanumeric or the hyphen (-). | Максимальная допустимая длина доменного имени ограничена 63 символами, среди которых могут быть буквы латиницы и цифра, а также дефис (-). |
The same report also said the hyphen was... a symbol that should have been fed into a computer, along with a mass of other coded mathematical instructions. | В этом же обзоре было написано, что дефис был символом, который должен был быть загружен в память компьютера вместе с массой «иных кодированных математических инструкций». |
But you see that hyphen in "teen-age" and that diaeresis over "coöperate," and you know you're reading The New Yorker. | Но когда вы видите этот дефис в teen-age и этот умлаут в слове coöperate, вы понимаете, что читаете «Нью-Йоркер». |
In 1933 he changed his surname to Verdon-Roe by deed poll, adding the hyphen between his last two names in honour of his mother. | В 1933 году он изменил свою фамилию на Вердон-Ро, добавив дефис в своё полное имя в честь матери. |
The hyphen had been missing on previous successful flights of the Atlas, but that portion of the equation had not been needed since there was no radio guidance failure. | Дефис был пропущен и в предыдущем успешном полете Атласа, но эта часть вычислений не использовалась, так как не был потерян радиосигнал управления. |
I know! I'm Mrs. Dr. Barry Hunter, hyphen, Farber. | Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер. |
Use of a hyphen (-) between years, for example, 1990-1991, signifies the full period involved, including the beginning and end years. | Тире (-) между годами используется для обозначения всего соответствующего периода, включая первый и последний годы. |
The request for divorce, because of unmendable differences caused by the defendant, is based on the following reasons, hyphen... | ѕрошение о разводе, по причине непреодолимых разногласий, вызванных ответчиком, основанных на следующих причинах - тире... |
For apartment buildings, the apartment number (部屋番号 heya bangō) may be appended to the building with a hyphen, so apartment 103 in the aforementioned building would be 5番10-103号. | Для многоквартирных домов, добавляется ещё и номер квартиры (部屋番号 хэйя банго), в этом случае номер дома и квартиры разделяется тире, так что квартира Nº 103 в вышеупомянутом доме будет иметь адрес 5番10-103号. |
Note: A hyphen (-) indicates that none of the population surveyed falls into this category. | Примечание: прочерк (-) означает, что под эту категорию не подпадает ни одна из обследованных групп населения. |
Two dots (...) indicate that data are not available; a hyphen (-) indicates that data are not applicable. | Две точки (...) указывают на то, что данных не имеется; прочерк (-) указывает на то, что данные не применимы. |
40s. Note: An em dash ( - ) indicates that an amount is nil or negligible; a hyphen (-) indicates that the data are not applicable. | Примечание: Прочерк ( - ) означает, что сумма равна нулю или составляет незначительную величину; дефис (-) означает, что данные здесь не применимы. |