Hypertension is often symptomless, but dangerous. |
Артериальная гипертензия часто бессимптомна, но опасна. |
The researchers discovered that nearly 75% of obesity patients had accompanying diseases, which mostly included dyslipidemia, hypertension and type 2 diabetes. |
Исследователи обнаружили, что около 75 % пациентов с ожирением имели сопутствующие заболевания, которыми в большинстве случаев являлись Дислипидемия, артериальная гипертензия и сахарный диабет 2 типа. |
In the general population, arterial hypertension was identified in more than 22 per cent of the adult population. |
В целом по популяции артериальная гипертензия была выявлена более чем у 22 процентов взрослой части населения. |
Further, like all medications, the agents have other associated toxicities, with side effects such as oral ulcers, peripheral edema, anemia, weight loss, hypertension, hyperlipidemia, diarrhea and fatigue. |
Кроме того, как и все лекарства, эти вещества имеют другие ассоциированные токсические действия, с побочными эффектами, такими как язвы с, периферический отек, анемия, потеря веса, артериальная гипертензия, гиперлипидемия, диарея и усталость. |
The primary psychological effects have a duration of roughly 3 to 4 hours, with aftereffects such as tachycardia, hypertension, and mild stimulation lasting from 6 to 8 hours. |
Такие эффекты, как тахикардия, гипертензия продолжаются от З до 4 часов, мягкая стимуляция - от 6 до 8 часов. |