| Hyperinflation, a dramatic decrease in the level of production, and soaring external debt were also cited. | Были также отмечены гиперинфляция, резкое сокращение объема производства и быстрый рост внешней задолженности. |
| Hyperinflation rose to 33,000 per cent in 1988 and exports were just one third of imports. | Гиперинфляция возросла в 1988 году до 33000 процентов, а экспорт составлял лишь одну треть импорта. |
| Hyperinflation reached its peak at the end of 1993 and in January 1994, when prices daily changed at the rate of 60%. | Гиперинфляция достигла своего пика в конце 1993 года и в январе 1994 года, когда ежедневный рост цен составлял 60%. |
| There was a hyperinflation at the school store, and... | В пришкольном магазине произошла гиперинфляция, и... |
| The hyperinflation, economic turndown and disequilibria in state budgets that followed the collapse of the centralized planning system during the initial phases of the transition process - during the early 1990s - compelled governments to give priority to macro-stabilization policies. | Такие явления, как гиперинфляция, экономический спад и несбалансированность государственного бюджета, последовавшие за развалом централизованно планируемой системы на первых этапах переходного процесса (в начале 90-х годов), заставили правительства уделить первоочередное внимание принятию мер по обеспечению стабилизации макроэкономических показателей. |