| These fanatics also believe that a return to the gold standard is inevitable as hyperinflation ensues from central banks' "debasement" of paper money. | Эти фанатики верят, что возврат к золотому стандарту неизбежен, т.к. гиперинфляция происходит из-за «фальсификации» центральными банками бумажных денег. |
| At the same time, however, Ukraine was experiencing a severe economic crisis and lacked even the resources to pay its foreign and national debts. Its macroeconomic indicators were characterized by a continuing decline in production and by hyperinflation. | В то же самое время Украина переживает тяжелейший экономический кризис, и у нее нет даже средств для погашения своей внешней и национальной задолженности. для ее макроэкономических показателей характерны продолжающееся падение производства и гиперинфляция. |
| Hyperinflation or high inflation has usually had a highly negative impact on income distribution and poverty. | Гиперинфляция или высокий уровень инфляции имели, как правило, весьма неблагоприятные последствия для распределения доходов и уровня нищеты. |
| Hyperinflation reached its peak at the end of 1993 and in January 1994, when prices daily changed at the rate of 60%. | Гиперинфляция достигла своего пика в конце 1993 года и в январе 1994 года, когда ежедневный рост цен составлял 60%. |
| There was a hyperinflation at the school store, and... | В пришкольном магазине произошла гиперинфляция, и... |