| He dropped a church roof on 34 of his worshippers last Wednesday night in Texas, while they sang a hymn. | Он опустил крышу церкви на 34 его поклонников в прошлую среду вечером в Техасе, в то время как они пели гимн. |
| Even though they get on our nerves, I would never kill an insect because, "All creatures great and small" - there is a hymn that says that. | И даже не смотря на то, что они изматывают нам все нервы, я никогда не убил бы насекомое потому что, "Все создания большие и маленькие" - есть гимн, в котором об этом говорится. |
| The other day, I was trying to remember my father's face and you wrote that I should remember in context, so I thought of a favourite hymn of his - and there he was. | На днях я пытался вспомнить лицо своего отца. А вы писали, что следует вспоминать в контексте, так мне припомнился его любимый гимн - и я его увидел. |
| The Eighth Symphony's two parts combine the sacred text of the 9th-century Latin hymn Veni creator spiritus with the secular text from the closing passages from Goethe's 19th-century dramatic poem Faust. | Восьмая симфония парадоксально соединяет в себе христианский гимн IX века Veni Creator Spiritus со светским произведением - заключительной частью поэмы «Фауст», написанной в XIX веке. |
| The Olympic Hymn is played with no words. | Гимн исполняется без слов. |
| Hold hands and sing a hymn? | Возьмемся за руки и споем псалом? |
| He dropped a church roof on 34 of his worshippers last Wednesday night in Texas, while they sang a hymn. | Он позволил крыше церкви обрушиться на 34 своих прихожан, ночью прошлой среды в Техасе, когда они пели псалом. |
| At the king's entrance into the cathedral a prayer is said and, in the 17th and 18th centuries, the hymn 'Veni Creator Spiritus' is sung. | После входа короля в собор читалась молитва и, в XVII-XVIII веках, распевали псалом Veni creator Spiritus. |
| And now we'll sing Hymn 865... | А теперь исполним псалом 865... |
| The album also features an original song, "Miracle Hymn", written for Boyle's debut acting role in the film The Christmas Candle. | Также там есть оригинальная песня «Miracle Hymn», написанная для дебютной кинороли Сюзан Бойл в фильме The Christmas Candle. |
| A special Return to Forever anthology box-set, featuring remixed and digitally remastered tracks from the albums Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery, and Romantic Warrior, was released to coincide with the tour. | Специальный бокс-сет антологии Return to Forever с ремиксами и цифровым ремастерингом треков из альбомов Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery и Romantic Warrior был выпущен одновременно с туром. |
| "Baal's Hymn" is a combination of the vignettes spread throughout the play and establishes Baal's amoral character. | Композиция «Baal's Hymn» является сочетанием виньеток, простирающихся на протяжении всей пьесы, и раскрывает аморальный характер Баала. |
| Also featured in this volume are "Hymn to Proserpine", "The Triumph of Time" and "Dolores (Notre-Dame des Sept Douleurs)". | Также эти черты можно увидеть в «Гимне Прозерпине» (англ. Hymn to Proserpine), «Триумфе времени» (англ. The Triumph of Time) и «Долорес» (англ. Dolores (Notre-Dame des Sept Douleurs)). |
| February 1 - American Civil War: Julia Ward Howe's Battle Hymn of the Republic is published for the first time in the Atlantic Monthly. | 1 февраля - журнал Atlantic Monthly опубликовал текст «Боевого гимна Республики» (англ. Battle Hymn of the Republic), гимна американских аболиционистов, написанный Джулией Уорд Хоу. |