The hydrological regime is characterized by one significant spring flood. | Гидрологический режим характеризуется одним значительным весенним паводком. |
The hydrological regime of the river in the Fergana Valley can be characterized as follows: the river water is used for irrigation purposes, and there is considerable water inflow from groundwaters and return waters from irrigational areas. | Гидрологический режим реки в Ферганской долине можно охарактеризовать следующим образом: речная вода используется для целей орошения, и из орошаемых районов в реку поступают значительные объемы воды в виде грунтовых и возвратных вод. |
Danish Hydrological Institute (UNEP collaborative centre on water and environment) | Датский гидрологический институт (Центр сотрудничества ЮНЕП по вопросам водных ресурсов и окружающей среды) |
3/ See I. A. Shiklomanov, "Assessment of water resources and water availability of the world", Scientific and Technical Report (Saint Petersburg: State Hydrological Institute, February 1996). | З/ И.А. Шикломанов, "Оценка водных ресурсов и мировых запасов воды", научно- технический доклад (Санкт-Петербург: Государственный гидрологический институт, февраль 1996 года). |
Hydrological section through the Drake Passage. | Гидрологический разрез через пролив Дрейка. |
As a result, they are cheaper and less demanding on the environment, but they are less efficient and heavily dependent on local hydrological patterns. | В результате они дешевле и создают меньшую нагрузку на окружающую среду, однако они также менее эффективны и во многом зависят от местной гидрологии. |
(k) Promoting health and agricultural nuclear applications, in particular the fight against cancer in the developing world, hydrological applications and helping developing countries to improve radio-protection. | к) содействие развитию видов применения ядерной технологии в области здравоохранения и сельского хозяйства, в частности в борьбе против рака, в странах развивающегося мира, в области гидрологии и оказание развивающимся странам помощи в укреплении системы химической защиты от последствий облучения. |
For instance, hydrological theory and evidence suggest that deforestation often increases rather than decreases dry season flows. | Например, теория гидрологии и накопленные знания свидетельствуют о том, что |
The Hydrology and Water Resources Programme continues to assist the National Hydrological Services of member countries to assess the risk of and forecast water-related hazards, in particular major floods and droughts. | Программа по гидрологии и водным ресурсам продолжает оказывать содействие национальным гидрологическим службам государств-членов в оценке риска и прогнозировании стихийных бедствий, связанных с водными ресурсами, в частности крупных наводнений и засух. |
This situation had a precedent in the 1960s, when recognition of an insufficient understanding of global hydrology for water resource management prompted proclamation by UNESCO of the International Hydrological Decade (IHD), 1965-1974. | Такая ситуация имела прецедент в 60-е годы, когда признание недостаточно глубокого понимания глобальной гидрологии с точки зрения управления водными ресурсами побудило ЮНЕСКО провозгласить период 1965-1974 годов Международным десятилетием гидрологии. |
A hydrological survey was conducted in the Territory east of the berm by UNHCR's implementing partner from 15 to 28 August 1998. | В период с 15 по 28 августа 1998 года партнер УВКБ по осуществлению провел в Территории к востоку от песчаного вала гидрологическое исследование. |
(c) Water resources; hydrological planning, integrated management of ground and surface water, water pollution and quality; | с) водные ресурсы: гидрологическое планирование, комплексное управление грунтовыми и поверхностными водами, загрязнение и качество водных ресурсов; |
(k) Completion of the boring of exploratory wells in the Qalamoun area, together with a hydrological study of the area; | к) завершено бурение разведочных скважин в районе Каламун и гидрологическое изучение района; |
In Hungary, notification was expected or requested for projects close to the border, with a direct hydrological impact on a cross-border river or that were similar to a project that had led to a transboundary pollution incident. | Ь) в Венгрии уведомление ожидалось или было запрошено в отношении проектов, расположенных вблизи от границы, оказывающих непосредственное гидрологическое воздействие на трансграничную реку, или проектов, схожих с проектом, который привел к трансграничному загрязнению. |
Hydrological models are simplified, conceptual representations of a part of the hydrologic cycle. | Гидрологическое моделирование - это упрощённое, абстрактное представление части гидрологического цикла. |
For easy reference, these updates to the hydrological regime of the Aral Sea Basin rivers are kept together in this section. | Для удобства ознакомления с текстом вся обновленная информация по гидрологическому режиму рек бассейна Аральского моря приводится в настоящем разделе. |
The hydrological monitoring of Andean ecosystems initiative is a regional undertaking to generate, improve and share information related to Andean hydrology and the impacts of global change. | Инициатива по гидрологическому мониторингу андских экосистем является региональным мероприятием по сбору и повышению качества информации, касающейся гидрологического режима Анд и последствий глобальных изменений, и обмену ею. |
VAs should cover physical aspects such as land use and risk to infrastructures, including the health system infrastructure in areas that present a hydrological risk, but should also incorporate social vulnerability assessments. | Оценки уязвимости должны охватывать физические аспекты, такие как землепользование и риск для инфраструктур, включая инфраструктуру здравоохранительной системы на территории, подверженной гидрологическому риску, но также должны включать в себя и социальные оценки уязвимости. |