A hydrological station on the Psou River, located at Leselidze (Georgia) 1.5 km upstream of the river mouth, was operational from 1913 to 1955. | Гидрологический пост на реке Псоу, находившийся в Леселидзе (Грузия) на расстоянии 1,5 км вверх по течению от устья реки, функционировал с 1913 по 1955 годы. |
The operation of big reservoirs built on the interface between the high mountainous part and the lowland part of rivers in the Caucasus and particularly Central Asia causes a significant impact on the hydrological regime and water availability in the lowlands. | Функционирование крупных водохранилищ, построенных на стыке высокогорной и низменной частей рек Кавказа, и особенно Центральной Азии, оказывает значительное воздействие на гидрологический режим и доступность воды в низменных районах. |
The Hydrological Atlas of Austria offers a uniform and consistent representation of hydrologic information about Austria. | Гидрологический атлас Австрии содержит информацию о гидрологии Австрии, выдержанную в единообразной последовательной форме. |
The only hydrological station on the Machakhelisckali River at the village of Sindieti was in operation from 1940 to 1995. | Единственный гидрологический пост на реке Мачахеслискали в деревне Синдиети функционировал с 1940 по 1995 год. |
Hydrological section through the Drake Passage. | Гидрологический разрез через пролив Дрейка. |
It added nothing to the current text, which was balanced and reflected the current state of hydrological knowledge. | Оно ничего не добавляет к нынешнему тексту, который является сбалансированным и который отражает нынешний уровень знаний в области гидрологии. |
The Council further considered the minutes of the twelfth meeting of the committee on agricultural and hydrological cooperation and those of the joint meeting of the latter committee and the committee for cooperation on electric power. | Совет также рассмотрел отчеты о работе двенадцатого совещания комитета по сотрудничеству в сферах сельского хозяйства и гидрологии и совместного совещания указанного комитета и комитета по сотрудничеству в области электроэнергетики. |
The advent of global data centres, such as the Global Run-off Data Centre in Koblenz, Germany, has eased the problem of access to world and national data sets and the International Association of Hydrological Sciences Global Databases Metadata System facilitates finding existing data sets. | Создание глобальных информационных центров, таких, как Центр глобальных данных о поверхностных стоках в Кобленце, Германия, позволило уменьшить остроту проблемы, связанной с доступом к международным и национальным информационным базам данных, а Международная ассоциация гидрологии и Глобальная система баз данных облегчают поиск существующих массивов данных. |
(k) Promoting health and agricultural nuclear applications, in particular the fight against cancer in the developing world, hydrological applications and helping developing countries to improve radio-protection. | к) содействие развитию видов применения ядерной технологии в области здравоохранения и сельского хозяйства, в частности в борьбе против рака, в странах развивающегося мира, в области гидрологии и оказание развивающимся странам помощи в укреплении системы химической защиты от последствий облучения. |
Based on the structure of the WMO Hydrology and Water Resources Programme, a number of projects relating to hydrological networks and instrumentation, hydrological forecasting methods and systems and the application of remote sensing techniques to operational hydrology are undertaken on a continuing basis. | В рамках Программы по гидрологии и водным ресурсам ВМО на постоянной основе осуществляется ряд проектов, касающихся гидрологических сетей и аппаратуры, методов и систем гидрологического прогнозирования и применения методов дистанционного зондирования в области инженерной гидрометрии. |
A hydrological survey was conducted in the Territory east of the berm by UNHCR's implementing partner from 15 to 28 August 1998. | В период с 15 по 28 августа 1998 года партнер УВКБ по осуществлению провел в Территории к востоку от песчаного вала гидрологическое исследование. |
With regard to systematic observation, systems for, inter alia, meteorological, atmospheric, climatological, satellite and hydrological observation are the basic elements essential to studying the planet's climate. | Что касается систематического наблюдения, то системы, ориентированные, в частности, на метеорологическое, атмосферное, климатологическое, спутниковое и гидрологическое наблюдение, являются базовыми элементами, имеющими существенное значение для изучения климата планеты. |
The Centre has extensive technological facilities, enabling it to engage in meteorological, agrometeorological, agricultural, phytosanitary and hydrological monitoring on a subregional scale in close liaison with CILSS member countries. | Центр располагает немалыми технологическими возможностями, которые позволяют ему осуществлять наблюдение различного рода: метеорологическое, агрометеорологическое, сельскохозяйственное, фитосанитарное и гидрологическое - на субрегиональном уровне в тесном взаимодействии со странами - членами КИЛСС. |
The application of satellite-based observation technologies is also addressed by the experts in network design, risk management, hydrological forecasting and technology transfer, as well as by many working groups on hydrology of the six WMO regional associations. | Вопросы применения технологий спут-никового наблюдения рассматриваются также экс-пертами в таких областях, как проектирование сетей, управление рисками, гидрологическое прогнози-рование и передача технологии, а также в многочисленных рабочих группах по гидрологии шести региональных ассоциаций ВМО. |
The first phase of the project consists of a hydrological survey in the Mission area, while concomitantly the Mission is developing water conservation measures for all MINURCAT camps. | Первый этап проекта предусматривает гидрологическое обследование в районе действия Миссии, и параллельно с этим Миссия осуществляет меры по сбережению водных ресурсов во всех лагерях МИНУРКАТ. |
For easy reference, these updates to the hydrological regime of the Aral Sea Basin rivers are kept together in this section. | Для удобства ознакомления с текстом вся обновленная информация по гидрологическому режиму рек бассейна Аральского моря приводится в настоящем разделе. |
The hydrological monitoring of Andean ecosystems initiative is a regional undertaking to generate, improve and share information related to Andean hydrology and the impacts of global change. | Инициатива по гидрологическому мониторингу андских экосистем является региональным мероприятием по сбору и повышению качества информации, касающейся гидрологического режима Анд и последствий глобальных изменений, и обмену ею. |
VAs should cover physical aspects such as land use and risk to infrastructures, including the health system infrastructure in areas that present a hydrological risk, but should also incorporate social vulnerability assessments. | Оценки уязвимости должны охватывать физические аспекты, такие как землепользование и риск для инфраструктур, включая инфраструктуру здравоохранительной системы на территории, подверженной гидрологическому риску, но также должны включать в себя и социальные оценки уязвимости. |