Areas of concentration: geodesy, hydrography, geophysics and the law of the sea. |
Область исследований: геодезия, гидрография, геофизика и морское право. |
Some of the training courses in question do not have a specifically military purpose (hydrography, restoration, human support services, human resources management, involving four trainees; see category 2 in the annex). |
Некоторые из этих программ подготовки не носят сугубо военного характера (гидрография, ремонтные работы, оказание содействия жизнеобеспечению человека, управление людскими ресурсами, т.е. четыре стажера; см. категорию 2 приложения). |
The fields that are particularly relevant are hydrography and meteorology and the information needed to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters. |
Особое значение имеют такие области, как гидрография и метеорология и информация, необходимая для прогнозирования и смягчения последствий стихийных событий и бедствий и реагирования на них. |
Hydrography: Two springs of the Warta River rise to the surface in Kromołów district. |
Гидрография: Два источника реки Варта вытекают в районе Кромолув. |
The Academy gives courses in hydrography (category B, port and coastal hydrography, hydrographic data management and nautical hydrography), all of which contain sessions devoted to the United Nations Convention on the Law of the Sea, and to the definition of the continental shelf. |
Академия предлагает курсы по гидрографии (категория В, портовая и прибрежная гидрография, управление гидрографическими данными и гидрография судоходства), все из которых предусматривают занятия, посвященные Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву и даваемому в ней определению континентального шельфа. |