| The Federation is pursuing official recognition of a world spina bifida and hydrocephalus day. |
Федерация добивается официального учреждения всемирного дня борьбы с расщеплением позвоночника и гидроцефалией. |
| The Federation has been building capacity in its members to use the Convention as an effective tool for defending the rights of persons with spina bifida and hydrocephalus. |
Федерация помогает своим членам использовать Конвенцию в качестве эффективного инструмента защиты прав лиц с расщеплением позвоночника и гидроцефалией. |
| In 2010, the Federation had regular meetings relating to violations of the rights of children with spina bifida and hydrocephalus in Eastern European States, in particular on denial of health-care services. |
В 2010 году Федерация регулярно проводила совещания по проблеме нарушения прав детей с расщеплением позвоночника и гидроцефалией в восточноевропейских странах, в частности по проблеме отказа в медицинском обслуживании. |
| This will be a new theme in the coming years, as children survive and become continent (which is a major social problem for children with Spina Bifida and Hydrocephalus). |
Это будет новой темой в предстоящие годы по мере выживания детей при одновременной ограниченности их возможностей двигаться (что является основной социальной проблемой для детей с повреждением позвонков и гидроцефалией). |
| The mission of the International Federation for Spina Bifida and Hydrocephalus is to improve the quality of life of people Spina Bifida and/or Hydrocephalus throughout the world and to decrease the prevalence of Spina Bifida and Hydrocephalus by primary prevention. |
Задача Международной федерации по проблеме гидроцефалии вследствие незаращения дужек позвонков заключается в повышении качества жизни людей с повреждением позвонков и/или гидроцефалией из разных стран мира и в сокращении числа людей, имеющих повреждение позвонков и гидроцефалию, на основе первичной профилактики. |