Oh, of course, you can understand us now, hurrah. | Ну конечно, ты же теперь нас понимаешь, ура! |
Hurrah for General... what's his name? | Ура генералу... как его зовут? |
And people will scream: "Hurrah!" | Нам люди прокричат: "Ура!" |
Hurrah, hurrah - Excuse us. | Муравьи шагают в ряд Ура, ура |
When Alan comes marching home again, hurrah, hurrah We'll give him a hearty welcome then, hurrah, hurrah. | Когда Алан вернется снова с похода домой, ура, ура Тогда от чистого сердца скажем: |
Independence for our people, Hurrah! | Независимость нашему народу! - Даёшь! |
Hurrah! - Independence for our people, Hurrah! | Даёшь! - Независимость нашему народу! |
Well, hurrah for Family, right? | Так что, да здравствует семья? |
Hurrah for the Mouna, the Mouna, the Mouna! | Да здравствует Миуна. Миуна. Миуна. |
Hurrah for intolerance on both sides. | Да здравствует взаимная нетерпимость! |
Hurrah for the whole world! | Да здравствует весь свет! |
Yes, yes, hurrah for Family. | Да-да, да здравствует семья. |