| Well, I'm pretty sure Stone's the huntsman. | Ну. я почти уверена, что Стоун - охотник. |
| You will do this for me, huntsman! | Ты сделаешь это для меня, охотник! |
| Huntsman... Much as I have long tolerated your extracurricular activities, if you are involved with Grayson and he proves to be a vampire, you will not only face the full wrath of the Brotherhood, but mine as well. | Охотник, хотя я долго мирился с Вашими занятиями в нерабочее время, если Вы спутались с Грейсоном, и он окажется вампиром, ты не только столкнешься с гневом братства, но и с моим. |
| I went to The Hart and Huntsman and Ezra was there eating the pie. | Я ходила в "Олень и охотник" и там был Эзра, он ел пирог. |
| He wrote the films Killing Season, Snow White and the Huntsman and the film adaptation of Divergent. | Он написал сценарии к фильмам «Сезон убийц», «Белоснежка и охотник» и к киноадаптации «Дивергент». |
| "I cannot recall one single story that would have taken me more than one day to write, and 'The Huntsman' that you've liked so much, had been written actually, in a bath!" | «Я не припомню ни одного рассказа, который я бы написал больше, чем за день, и "Егерь", который вам так понравился, на самом деле был написан в ванной!» |
| The huntsman's found a wolf and cubs. | Егерь клянется, что знает, где найти волчицу с волчатами. |
| Yegor the huntsman, walking down a country road accidentally meets his estranged wife Pelageya whom he's been married for twelve years but visited just several times, and even then, drunk and violent. | Егерь по имени Егор идёт по просёлочной дороге и случайно встречает свою жену Пелагею, на которой он был женат в течение двенадцати лет, но которую посещал всего несколько раз, и даже тогда он был пьяным и буйно себя вёл. |
| Tell me, when the huntsman will come. | Приедет егерь тот час доложи |
| The first huntsman, yes... but not the first woman. | Первая охотница Но не женщина. |
| Lady Jayne is a huntsman. | Леди Джейн - охотница. |
| "Jack," I said, "it's time to show the colors"and let the community know you are now accepted "at the sacred Huntsman and in charge of all your faculties." | "Джек", - сказал я. "Настало время поднять флаг и показать обществу, что тебя принимают в священном"Охотнике", а так же руководство преподавательского состава". |
| You were banned from The Huntsman. | Вам запретили появляться в "Охотнике". |
| The manager at the Huntsman's just got it in for me. | Управляющий в "Охотнике" просто ко мне привязался. |
| You know I'm back in good graces at The Huntsman. | Знаете, я наладил отношения в "Охотнике". |
| Huntsman has served in every presidential administration since the presidency of Ronald Reagan. | Хантсман служил в каждой президентской администрации США начиная с Рональда Рейгана. |
| So those of you who feel Huntsman hasn't been getting enough coverage - | Итак, те из вас кто чувствовал что Хантсман не получал достаточно времени в обзорах на телевидении... |
| Jon Huntsman, Obama's former ambassador to China and the only candidate with a vision of a sophisticated foreign policy, has failed to suppress an attitude which flatters the emotions. | Джон Хантсман, бывший посол Обамы в Китае и единственный кандидат, разбирающийся в сложной внешней политике, не смог побороть позицию, которая потакает эмоциям. |
| Huntsman's fired his New Hampshire campaign manager, Ethan Eilon, which is not surprising, and replaced him with Sarah Crawford Stewart, who most recently worked on the Pawlenty campaign, which was, of course, a huge success. | Хантсман уволил начальника нью-гемпширского штаба своей кампании что не удивительно, и заменил его на Сару Кроуфорд Стюарт, которая не так давно работала на предвыборной компании Поленти, что было, конечно, громадным успехом. |
| On the undercard, there's a guy named Troy Huntsman fighting. | На билетах фото бойца, его зовут Трой Хантсман. |