Английский - русский
Перевод слова Huntress

Перевод huntress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охотница (примеров 23)
A mystical vampire huntress stabbed you with her magic sword, Мистическая охотница на вампиров уколола тебя своим магическим мечом
This is your vicious, terrifying, big bad huntress? То есть вот это - злая и страшная охотница?
The Golden Age Huntress was a supervillain with the real name of Paula Brooks who battled the superhero Wildcat, first appearing in Sensation Comics #68. Охотница Золотого века была суперзлодейкой с настоящим именем Пола Брукс; она сражалась с супергероем Диким Котом и впервые появилась в Sensation Comics Nº 68.
The Bronze Age Huntress was Helena Wayne, the daughter of the Batman and Catwoman of Earth-Two, an alternate universe established in the early 1960s as the world where the Golden Age stories took place. Охотница Бронзового века, Хелена Уэйн, была дочерью Бэтмена и Женщины-кошки Земли-2, альтернативной вселенной, созданной в начале 1960-х годов для персонажей, появившихся в Золотом веке.
Did you know the Huntress was immune to magic? Ты знала, что Охотница могла противостоять магии?
Больше примеров...
Охотницы (примеров 10)
I mean, I'm not on the run from a supernatural huntress. Я имею в виду, что не я убегаю от сверхъестественной охотницы.
The Helena Bertinelli version of Huntress has appeared in Justice League Unlimited, voiced by Amy Acker. Версия Охотницы Хелены Бертинелли появилась в Justice League Unlimited, озвученная Эми Экер.
Following the 1985 miniseries Crisis on Infinite Earths, the Helena Wayne version of the Huntress was removed from continuity. После мини-серии 1989 года Кризис на Бесконечных Землях, версия Охотницы Хелены Уэйн была удалена из вселенной.
Is this about that psycho huntress? Это из-за сумасшедшей охотницы?
The emergence of Bertinelli as the Huntress has not kept DC from occasionally paying homage to the Helena Wayne incarnation of the character. Появление Бертинелли в роли Охотницы не останавливало DC от оказания знаков уважения памяти Хелены Уэйн.
Больше примеров...
Охотницу (примеров 6)
You do not draw a huntress to a town full of vampires. Ты не приведешь охотницу в город, полный вампиров.
By seducing their huntress, I take her out of their game. Соблазнив их охотницу, я вывел ее из игры.
So, if the goal is to stay alive, then why draw the Huntress to our meeting place? Так, если цель остаться в живых зачем притягивать Охотницу к месту нашей встречи?
A shamanic huntress with multiple lives. Шаманскую охотницу с несколькими жизнями.
The names of the characters and the team are not mentioned in the panel in which they appear, but the Huntress is visually similar to the Helena Wayne Huntress. Имена персонажей и команды не были показаны, но Охотница была изображена очень похожей на Охотницу Хелены Уэйн.
Больше примеров...
Охотнице (примеров 3)
And now, once again, the two of us have to worry about a psychotic huntress, who will kill any vampire in her sight. А теперь, снова, нам двоим нужно беспокоиться об этой психованной охотнице, которая может убить любого вампира одним своим взглядом.
He fought Robin and the Huntress, but was ultimately defeated by King Snake. Он противостоял Робину и Охотнице, но в конечном счёте был побежден Королём Змей.
Later in the game, Garcia and Johnson learn of the Unbreakable Huntress, the first female demon slayer to ever challenge Fleming. Позже Гарсия и Джонсон узнают о несокрушимой охотнице, первой женщине-демоне, бросившей вызов Флемингу.
Больше примеров...
Охотницей (примеров 4)
You mean like over coffee with deathstroke and the huntress? Ты имеешь в виду, что мы обсудим это за кофе с Дезстроуком и Охотницей?
Leaving to fight Ra's on the mountaintop, going undercover with the League of Assassins, dating the Huntress... Уехать, чтобы сразиться с Ра'сом на вершине горы, влиться под прикрытием в Лигу Убийц, встречаться с Охотницей...
She was spelled to be a vampire huntress by shamans. Она была заколдована шаманами быть охотницей на вампиров.
Well, I guess I should make that "Huntress." Ну, я думаю, что могу называть вас "Охотницей".
Больше примеров...