Английский - русский
Перевод слова Huntress

Перевод huntress с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Охотница (примеров 23)
The Golden Age Huntress was a supervillain with the real name of Paula Brooks who battled the superhero Wildcat, first appearing in Sensation Comics #68. Охотница Золотого века была суперзлодейкой с настоящим именем Пола Брукс; она сражалась с супергероем Диким Котом и впервые появилась в Sensation Comics Nº 68.
You look like a huntress. Хмм. Выглядишь как охотница.
She's a huntress, a creature of instinct. Она охотница, дитя природы.
The mighty huntress got her. Вот вам и могущественная охотница...
You have a heretic and a huntress. У тебя есть еретик и охотница
Больше примеров...
Охотницы (примеров 10)
Ambrose, brother, nothing would make me happier than exterminating our little huntress friend. Амброуз, братец ничего не сделает меня счастливее чем истребление нашего маленького друга охотницы, ясно?
In Gallo-Roman religion, Arduinna (also Arduina, Arduinnae or Arduinne) was the eponymous tutelary goddess of the Ardennes Forest and region, thought to be represented as a huntress riding a boar (primarily in the present-day regions of Belgium and Luxembourg). Ардуинна (Arduinna, также Arduina, Arduinnae или Arduinne) - галло-римская богиня-покровительница и эпоним Арденнских гор, почиталась в соответствующем регионе (в первую очередь на территории нынешних Бельгии и Люксембурга), изображалась в виде охотницы верхом на вепре.
Is this about that psycho huntress? Это из-за сумасшедшей охотницы?
It's a warning from the Huntress. Это предупреждение от охотницы.
The emergence of Bertinelli as the Huntress has not kept DC from occasionally paying homage to the Helena Wayne incarnation of the character. Появление Бертинелли в роли Охотницы не останавливало DC от оказания знаков уважения памяти Хелены Уэйн.
Больше примеров...
Охотницу (примеров 6)
By seducing their huntress, I take her out of their game. Соблазнив их охотницу, я вывел ее из игры.
So, if the goal is to stay alive, then why draw the Huntress to our meeting place? Так, если цель остаться в живых зачем притягивать Охотницу к месту нашей встречи?
A shamanic huntress with multiple lives. Шаманскую охотницу с несколькими жизнями.
I got dragged into a very bad I word rerun, starring Nora and Mary Louise, so we could track down Rayna Cruz, the big scary huntress - who, by the way, turned out to be 80 and senile - Меня втянули в плохую версию "Возвращения в город Л" в главных ролях Нора и Мэри Луиза, мы выследили Рейну Круз, большую страшную охотницу которая, кстати, оказалась 80-ти летней старушкой.
The names of the characters and the team are not mentioned in the panel in which they appear, but the Huntress is visually similar to the Helena Wayne Huntress. Имена персонажей и команды не были показаны, но Охотница была изображена очень похожей на Охотницу Хелены Уэйн.
Больше примеров...
Охотнице (примеров 3)
And now, once again, the two of us have to worry about a psychotic huntress, who will kill any vampire in her sight. А теперь, снова, нам двоим нужно беспокоиться об этой психованной охотнице, которая может убить любого вампира одним своим взглядом.
He fought Robin and the Huntress, but was ultimately defeated by King Snake. Он противостоял Робину и Охотнице, но в конечном счёте был побежден Королём Змей.
Later in the game, Garcia and Johnson learn of the Unbreakable Huntress, the first female demon slayer to ever challenge Fleming. Позже Гарсия и Джонсон узнают о несокрушимой охотнице, первой женщине-демоне, бросившей вызов Флемингу.
Больше примеров...
Охотницей (примеров 4)
You mean like over coffee with deathstroke and the huntress? Ты имеешь в виду, что мы обсудим это за кофе с Дезстроуком и Охотницей?
Leaving to fight Ra's on the mountaintop, going undercover with the League of Assassins, dating the Huntress... Уехать, чтобы сразиться с Ра'сом на вершине горы, влиться под прикрытием в Лигу Убийц, встречаться с Охотницей...
She was spelled to be a vampire huntress by shamans. Она была заколдована шаманами быть охотницей на вампиров.
Well, I guess I should make that "Huntress." Ну, я думаю, что могу называть вас "Охотницей".
Больше примеров...