| The Northern tall grasslands have a humid continental climate with moderate precipitation, usually between 450-700mm. |
В северных высокотравных лугах влажный континентальный климат с умеренным уровнем осадков в среднем 450-700 мм. |
| Climate: Humid with heavy rainfall. |
Климат: влажный, с частыми проливными дождями. |
| When humid air, high humidity and radiation are combined with these organic compounds, which I call exogenous vitamin C, generous vitamin C in the form of gas, the plants release antioxidants which react with pollutants. |
Когда влажный воздух, высокая влажность и радиация смешиваются с органическими соединениями, а именно экзогенным, обогащённым витамином С в виде газа, растения выделяют антиоксиданты, которые реагируют с загрязнителями. |
| Humid fields and "buriti" palm paths are found where the water table is near the surface. |
Влажный поля и «Бурити» пути там, где грунтовые воды залегают вблизи поверхности. |
| This produces humid and very humid conditions along the slopes leading down to the Atlantic, which account for more than 75 per cent of the land area. |
На северо-восточном и атлантическом побережье, где выпадают обильные осадки, приносимые с Карибского моря, жарко и влажно; здесь на склонах гор, занимающих 75% территории атлантического побережья, климат влажный и очень влажный. |